-
až
die - Amperewindung
- dass
- das
- erst
- wenn
- bis sie
- daß sogar
- erst recht
- sodass
-
až (1.p.)
- bis
- až ak
- až bohviekam
- až budeš dospelý
- až budúci týždeň
- až chceš, ostaň
- až ďalší
-
až do
- bis in
- bis ins
- bis nach
- bis unter
- von bis zu
- až do (2.p.)
- až do alelúja
- až do Berlína
- až do bezvedomia
- až do biela (rozpáliť)
- až do budúcej návštevy na úrade
- až do celkovej výšky (čoho)
- až do dna
- až do dnešnej doby
- až do dvadsiateho storočia
- až do extrému
- až do hotela
- až do istého stupňa
-
až do konca
- bis zu Ende
- bis zum Schluss
- bis ins Letzte
- bis zum Letzten
- až do konca (2.p.)
- až do konca hry
- až do konca roka
- až do konca tohoto (2.p.)
- až do konca života
-
až do krajnosti
- bis aufs äußers
- bis zum Tezett
- bis zum Weißbluten
- bis zum tz
- bis zum Äußersten
- až do krajnosti (2.p.)
- až do najmenšieho detailu
- až do nekonečna
- až do nemerateľného
- až do nitky
- až do nitky mokrý
- až do noci
- až do obdržania (2.p.)
- až do obmedzenia (2.p.)
-
až do odvolania
die - auf Zeit
- widerruflich
- b.a.w. - bis auf weiteres
- až do odvolania (2.p.)
- až do okamihu , keď (...)
- až do omrzenia
- až do podledného
- až do podrobností
- až do polovice naplnený
- až do poobedia
- až do popoludnia
- až do posledného
- až do posledného (2.p.)
- až do posledného dychu
- až do posledného miesta
- až do posledného muža
- až do poslednej košele
- až do poslednej minúty
- až do poslednej sekundy
- až do posledných síl
-
až do Prahy
- bis Prag
- až do predaja
- až do prijatia (2.p.)
- až do prítomnosti
- až do prvého
- až do rána
- až do roka
- až do roku
- až do skorého rána
- až do smrti
- až do smrti (2.p.)
- až do špiku kostí
- až do súdneho dňa
- až do svojej smrti
-
až do tretieho kolena
- bis ins dritte Generation
- bis ins dritte Geschlecht
- bis ins dritte Glied
- až do troch hodín ráno
- až do úplného zaplatenia
- až do úrovne
- až do včasného rána
- až do večera
- až do vyčerpania (2.p.)
- až do vydania ďalšieho pokynu
- až do výšky
- až do výšky (...)
Krátky slovník slovenského jazyka:
filozofovaã ã ã,
neskorý,
rozliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
udalosť,
babička,
vytesaã æ ã,
trpkã ã ã,
zažit,
stã ã ã ã,
ã pehovaã,
drogéria,
sedacã ã ã,
kabã ã,
vkliniãƒâ,
t ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ánko,
beã ã ã ã ã ã ah,
o duã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã u,
spoznaå sa,
pykať,
chã,
topiãƒæ ã â,
ramaã â,
vonkajã æ ã ã ã ok,
bík,
pohundr,
koriã æ ã ã æ ã,
naschv l,
matný,
na urovni
Pravidlá slovenského pravopisu:
poupratovaã,
lãƒâ ãƒâ no,
rozcitlivieť,
dã monizovaã,
zachvieva,
vypã liã,
suverã æ ã nny,
doã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyruã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã,
cã æ ã ã æ ã r,
drogovaã æ ã,
neférový,
voliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opravovãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
naondiaã ã ã
Krížovkársky slovník:
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zef,
reportã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ov,
xerocházia,
ãƒæ ã â ho,
grafognózia,
sedã ã ã ã ã,
hermelín,
leãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mariãƒâ ãƒâ,
notochorda,
nã poj,
zužu,
vã za
Nárečový slovník:
ã ra,
d,
enc,
nebuj e,
driapaã â ky,
diefã a,
ľiska,
jezulã nek,
vn,
segi,
bucko,
pag,
o acovac,
diškrécija,
curika
Lekársky slovník:
spondylitis,
ovã,
anémie,
artritã da,
tuboperitonaealis,
pathergia,
hereditárny,
blepharoptosis,
fisúry,
hostiteľ,
paliatã æ ã ã æ ã vny,
ús,
pyeloureterectasis,
angioblastos,
pachyperitonitis
Technický slovník:
r t,
otãƒæ ã â,
word,
kã ã ë,
tr,
adi,
pã æ ã ã æ ã r,
slo,
capi,
dial up networking,
transfer,
mem,
ã æ ã a,
relat,
ošťo