-
až
die - Amperewindung
- dass
- das
- erst
- wenn
- bis sie
- daß sogar
- erst recht
- sodass
-
až (1.p.)
- bis
- až ak
- až bohviekam
- až budeš dospelý
- až budúci týždeň
- až chceš, ostaň
- až ďalší
-
až do
- bis in
- bis ins
- bis nach
- bis unter
- von bis zu
- až do (2.p.)
- až do alelúja
- až do Berlína
- až do bezvedomia
- až do biela (rozpáliť)
- až do budúcej návštevy na úrade
- až do celkovej výšky (čoho)
- až do dna
- až do dnešnej doby
- až do dvadsiateho storočia
- až do extrému
- až do hotela
- až do istého stupňa
-
až do konca
- bis zu Ende
- bis zum Schluss
- bis ins Letzte
- bis zum Letzten
- až do konca (2.p.)
- až do konca hry
- až do konca roka
- až do konca tohoto (2.p.)
- až do konca života
-
až do krajnosti
- bis aufs äußers
- bis zum Tezett
- bis zum Weißbluten
- bis zum tz
- bis zum Äußersten
- až do krajnosti (2.p.)
- až do najmenšieho detailu
- až do nekonečna
- až do nemerateľného
- až do nitky
- až do nitky mokrý
- až do noci
- až do obdržania (2.p.)
- až do obmedzenia (2.p.)
-
až do odvolania
die - auf Zeit
- widerruflich
- b.a.w. - bis auf weiteres
- až do odvolania (2.p.)
- až do okamihu , keď (...)
- až do omrzenia
- až do podledného
- až do podrobností
- až do polovice naplnený
- až do poobedia
- až do popoludnia
- až do posledného
- až do posledného (2.p.)
- až do posledného dychu
- až do posledného miesta
- až do posledného muža
- až do poslednej košele
- až do poslednej minúty
- až do poslednej sekundy
- až do posledných síl
-
až do Prahy
- bis Prag
- až do predaja
- až do prijatia (2.p.)
- až do prítomnosti
- až do prvého
- až do rána
- až do roka
- až do roku
- až do skorého rána
- až do smrti
- až do smrti (2.p.)
- až do špiku kostí
- až do súdneho dňa
- až do svojej smrti
-
až do tretieho kolena
- bis ins dritte Generation
- bis ins dritte Geschlecht
- bis ins dritte Glied
- až do troch hodín ráno
- až do úplného zaplatenia
- až do úrovne
- až do včasného rána
- až do večera
- až do vyčerpania (2.p.)
- až do vydania ďalšieho pokynu
- až do výšky
- až do výšky (...)
Krátky slovník slovenského jazyka:
stokaã,
zbohatlík,
ošemetný,
prisať sa,
ovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iak,
horã ã ã iã ã ã,
zã ã ã hada,
uzrie,
garbiar,
izolovaã æ ã ã ã,
rozpaã ito,
intervenovaã ã ã ã ã ã,
v re,
zázrak,
plaãƒâ kaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vyã uchaã,
prostý,
klamár,
oceã ë ovaã â,
zohnaãƒâ,
kolã æ ã ã æ ã,
nedoä kavã,
naratív,
predčí,
otmavieãƒæ ã â,
adã æ ã â ã â ã â,
fãƒâ,
zarovnã vaå,
zasvietiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
striezã
Pravidlá slovenského pravopisu:
duriã æ ã,
oprobovaã æ ã,
stu nie,
silnãƒæ ã â,
ukonan,
poobhliadať,
senilný,
pripiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemilosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prechã ã ã ã ã dza,
dovolenka,
se ne,
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
buchotaã ã
Krížovkársky slovník:
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nitratã n,
disolvovaã,
tangenci lna doprava,
dvadsaã,
eãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obojpohlavnosã,
čer,
prã vesok,
ã æ ã ã ã al,
detrit,
vŕba,
fenomen lny,
tomã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã aã ã a
Nárečový slovník:
bugeľar,
kájtáj,
sokač,
pã æ ã ã æ ã,
k ocky,
besperak,
garadiče,
kút,
opater,
semã ë,
verchna ok,
kupic,
moždov,
rajbaå,
mescicky
Lekársky slovník:
lich,
prax,
mastoide,
metavarus,
e163,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
inhalova,
thrombangiitis,
ust,
oos,
ileitída,
rž,
tomme de savoie,
hypereosinophilia,
tiť
Technický slovník:
restart,
aj,
hú,
network,
hã å,
ball,
da,
t s,
uã,
dep,
ã ã u,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fol,
ký,
pop3