- das Wenn
-
wenn
- keď
- keby
- kiež
- kedykoľvek
- hocikedy
- ak
- až
- iba ak
- len čo
-
wenn aber
- keď ale
- wenn alle
- wenn alle Ihre Mitschüler
- wenn alle Stränge reißen
- wenn Anweisung
- wenn auch
- wenn auch lansam, aber er arbeitete
- wenn auch nicht für immer
- wenn das Telefon klingelt
- wenn das Wohl der Gesellschaft dies erfordert
- wenn das Wörtchen Wenn nicht wäre
-
wenn dem Gesellschafter eine weitere Beteiligung an der Gesellschaft nicht zumutbar ist
- nedá sa spravodlivo požadovať, aby spoločník v spoločnosti zostal
- wenn dem so ist
- wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muß der Prophet zum Berge kommen
- wenn der Mond
- wenn der Täter eine Waffe bei sich führt
- wenn die Dinge so stehen
- wenn die Gründe den Verdacht rechtfertigen
- wenn die Not es heischt
-
wenn die sich
- ak sa tá
- wenn die Strippe nicht reißt
-
wenn dies die Interessen der Gesellschaft fordern
- pokiaľ to vyžadujú záujmy spoločnosti
- ak to vyžadujú záujmy spoločnosti
- wenn dies nicht der Fall ist
- wenn dies nicht gelinge
- wenn diese
-
wenn doch
- ak predsa
- keď predsa
- wenn doch (!)
- wenn doch!
- wenn du
- wenn du darauf kommen willst
- wenn du erst einmal so alt bist
- wenn du gut arbeiten willst, mußt du lernen
- Wenn du hättest
- wenn du Lust hast
- wenn du nicht willst, laß das so!
- wenn du nicht willst, so laß es bleiben
- wenn du wärest
- wenn du weggehst
-
wenn du willst
- ak chceš
- wenn du willst, dann bleib
- wenn du willst, dann bleibe
-
wenn Dummheit weh täte, müßte er den ganzen Tag schreien
- keby hlúposť kvitla, bol by samý kvet
- keby hlúposť bolela, plakal by celý deň
- wenn er
- wenn er das glaubt
- wenn er durchkommen will
- Wenn er hätte
- wenn er mich erschreckt
- wenn er noch hundert Jahre lebe!
- wenn er nur käme!
- wenn er schläft, beißt er nicht
- wenn er schon käme (!)
- wenn er schon käme!
- wenn er seine Familie ernähern will
- wenn er sich Zigaretten holen will
- wenn er tanzen ging
-
wenn er wäre
- keby bol
- wenn er zu Hause wäre
-
wenn es
- keď to
- keď ono
- ak to
- ak ono
- akonáhle to
- keby to
- keby ono
-
wenn es aber
- keď ale
- wenn es aber schon
- wenn es am schlimmsten wird
- wenn es dazu nicht kommen sollte
- wenn es die Lage erfordere
- wenn es dir nicht paßt, kannst du es bleiben lassen
- wenn es ernst wird
- wenn es früh dunkel wird
- wenn es ganz schlimm kommt
- wenn es ging
-
wenn es hart auf hart kommt
- ak sa situácia vyhrotí
- ak sa to preženie
- ak sa ide do krajnosti
- Wenn es hätte
- wenn es ihm gerade einfällt
-
wenn es kommt
- ak príde
- wenn es möglich ist
- Wenn es möglich wäre
- Wenn es nach dir ginge
- wenn es nach meinem Willen ginge
- wenn es nach mir ginge
- wenn es nicht anders bestimmt wird
- wenn es nicht regnet
- wenn es noch einmal dazu kommt
- wenn es regnen sollte ...
Krátky slovník slovenského jazyka:
riaditeľstvo,
vysilenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tlmiå,
kantã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
pardonovaãƒæ ã â,
prostrednãƒâ ãƒâ ãƒâ ctvom,
nepozornosãƒâ,
destabilizovaã ã ã,
ukryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
diev a,
harm,
záhumnie,
liac,
kahanec,
reformistka
Synonymický slovník slovenčiny:
symbolizova�,
brãƒâ ãƒâ ãƒâ fing,
naivný,
povoznã æ ã k,
adresovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chumeliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
obadaã â sa,
inštrument,
biãƒæ ã â sa,
nerovnost,
disciplã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
neprestã vaã,
drepieť,
frckaã,
dlhãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zajaã ã ã,
nateraz,
zacloniã æ ã,
patronã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zã stavba,
tác,
vyostriť,
vyv ene,
neã istota,
zaknihovaå,
naã ã ierno,
odovzdã va,
ponãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
projektovaã,
vnuã ka
Krížovkársky slovník:
nadir,
rastlina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
properdín,
vôz,
vã ã ã ã,
v ã æ ã,
foremný,
enos,
krík,
mentorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urbaniz,
šúštie,
uranín,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ia
Nárečový slovník:
šaty,
raå afã k,
kalapaãƒâ,
å o budeå robity,
c ger,
sãƒâ ãƒâ,
giga,
pake,
viniã ky,
vig,
štrumpadla,
poznaty,
kiflik,
aä devleha,
dakedi
Lekársky slovník:
vocalisatio,
t tne kontroln slo,
pancreatotomia,
ab,
cardiacus,
haematōma,
sublingválne,
decrescens,
letálny ekvivalent,
translã cia,
microanalysis,
fylogenã â za,
edemato,
zaã,
ošťo
Technický slovník:
off,
whetstone,
print head,
keypad,
úra,
customizácia,
ére,
kpi,
sr,
ar,
šat,
ä n,
kôš,
ä r,
ciš
Ekonomický slovník:
vvt,
reb,
sš,
oaa,
non,
saå,
cap,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å asi,
vdb,
okš,
hr,
dja,
ktc,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
ti,
deoxyribonukleová,
špp,
dlq,
myp,
lt2,
pit,
lsk,
nas,
kyãƒâ ã â,
hsr,
pac,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
phs,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã