- bis auf
- bis auf den
- bis auf den Boden leeren
- bis auf den Grund
- bis auf den heutigen Tag
- bis auf den letzten Heller
- bis auf den letzten Mann
- bis auf den lezten Platz
- bis auf den lezten Platz ausverkauft
- bis auf den Umstand
- bis auf die Haut nass werden
- bis auf die Hefe leeren
- bis auf die Knochen abgemagert
-
bis auf die Neige kosten
- celkom vychutnať
- vychutnať až do dna
- vychutnať až do špiku kostí
- bis auf einen
- bis auf Heller und Pfennig
- bis auf weiteres
- bis auf Widerruf
- bis aufs äußers
- bis aufs äußerste
-
bis aufs Blut ärgern
- rozzúriť
- rozhnevať až do krvi
- rozčúliť až do nepríčetnosti
- bis aufs Blut hassen
-
bis aufs Blut peinigen
- rozčúliť až do nepríčetnosti
- rozzúriť
- rozhnevať až do krvi
-
bis aufs Blut quälen
- trýzniť do krvi (niekoho)
- týrať až do krvi
- veľmi trápiť
- rozhnevať až do nepríčetnosti
- bis aufs Blut schinden
- bis aufs Blut streiten
- bis aufs Helm ausziehen
- bis aufs Hemd
- bis aufs Hemd ausziehen
- bis aufs Hemd plündern
-
bis aufs I Tüpfel
- do bodky
-
bis aufs I-T.
- na chlp
- bis aufs I-Tüpfelchen
- bis aufs Messer gehen
- bis auf`dasTüpfel
-
bis auf`s I Tüpfel
- do bodky
-
bis auf`s Tüpfel
- do bodky
- b.a.w. - bis auf weiteres
- b. a. w. - bis auf weiteres
- er brachte es bis auf siebzig Jahre
- können wir bis auf
- jemanden bis auf Blut hassen
- abfallen bis auf den Nullwert
-
nass bis auf die Knochen
- premočený až do nitky
- zmoknutý ako kura
- premočený až na kožu
- mokrý ako myš
- alle bis auf einen
- alles wurde bis auf den letzten Tropfen ausgetrunken
- er hat den Leidenskelch bis auf die Hefe geleert
- der Kelch bis auf die Hefe leeren
- das Glas bis auf den Grund leeren
- er hat es bis auf Heller und Pfennig bezahlt
- er hat sich bis auf die Knochen blamiert
- wurden wir bis auf die Haut nass
- man sieht ihm bis auf den Grund
- man kann ihm bis auf die Knochen durchschauen
-
naß bis auf die Knochen
- mokrý ako myš
- premočený až do nitky
- premočený až na kožu
- zmoknutý ako kura
Krátky slovník slovenského jazyka:
bulvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
teplomer,
obalka,
zarobiãƒæ ã â,
motkaãƒæ ã â,
voå iå,
podobný,
meniã æ ã,
chybaå,
relevantnã ã ã,
skenovaãƒâ,
rã æ ã ã ã tmã æ ã å ã ã,
venã â ek,
zakosãƒâ liãƒâ,
pýr
Synonymický slovník slovenčiny:
nast,
pnieã æ ã ã ã,
tãƒâ raãƒâ sa,
púst,
n skok,
naã tvaã,
napcha,
vyklaã ã ã,
pápežský,
striedmosť,
ã æ ã elest,
ukladaã ã ã sa,
erodovať,
zoceliå,
pikolo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovaå,
intervenovaã ã ã ã ã,
zostehovaå,
podoberaã,
spã chaã,
zotieraã æ ã ã ã,
senã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
odpraviã æ ã,
zaã â ã â,
rozleptã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
združiť sa,
chytrã ã ã cky,
v s ä,
diametrã lny,
prvotina
Krížovkársky slovník:
puãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
kusã æ ã â,
tkanina,
oftalmoplégia,
špičkový,
rezultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
menoragia,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã smo,
oligã ã ã ã ã ã mia,
servovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã ã ë,
apof za,
rezign,
mã ã ã ã ã n,
ã æ ã ã ã rep
Nárečový slovník:
me,
ã pajstruna,
nekapã ã a mi,
k ap isti,
v,
reke,
dzi f,
zelé,
epit,
planka,
gestiåˆa,
vžac,
šerpeň,
ťäpšä,
vydrugaã
Lekársky slovník:
praecartilago,
statio,
telangioma,
patogenéza,
vaporåˆ,
decomp,
subdermalis,
frustná forma,
gemini,
expressio,
statim,
clitorectomia,
epicranium,
vasculosus,
melanogenesis
Technický slovník:
snm,
objekt,
topol gia siete,
trash,
aspi,
carrier detect,
c,
tré,
bss,
zãƒâ,
ud,
sym,
spacebar,
intersection,
enquiry character
Ekonomický slovník:
faip,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
rup,
bet,
cn,
r,
pbh,
zzh,
phz,
azd,
sbv,
aqsiq,
pda,
tkd,
ib
Slovník skratiek:
hgca,
čenč,
fjd,
ščít,
o41,
kaã ã,
cocema,
fyo,
en,
šj,
d,
t,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tce,
vhn