-
Übersetzungs
- prekladový
- prekladajúci
- prevodový
- prevodný
- prekladateľský
-
Übersetzungs-
- prekladový
- prekladajúci
- poprekladaný
- prekladateľský
- prekladateľská
- die Übersetzungsagentur
- die Übersetzungsanlage
- die Übersetzungsanweisung
- die Übersetzungsart
- der Übersetzungsbolzen
- das Übersetzungsbüro
- der Übersetzungsdienst
- die Übersetzungseinheit
- der Übersetzungsfehler
- die Übersetzungsgebühr
-
das
Übersetzungsgetriebe
- prevodovka
- ozubený prevod
- reduktor (do rýchla)
- prevodové ústrojenstvo
- die Übersetzungsgetriebe
- die Übersetzungsgleichung
- der Übersetzungshebel
- die Übersetzungshilfe
- die Übersetzungsimpedanz
- Übersetzungskosten
- die Übersetzungskunst
- der Übersetzungslauf
- die Übersetzungsliteratur
- die Übersetzungslizenz
-
die
Übersetzungsmaschine
- prekladací stroj
- prekladový stroj
- stroj na prekladanie
- der Übersetzungsmesser
- Übersetzungsmöglichkeiten
- die Übersetzungsphase
- das Übersetzungsprogramm
- das Übersetzungsprotokoll
- das Übersetzungsrädergetriebe
- der Übersetzungsrechner
- das Übersetzungsrecht
- das Übersetzungsrechte
- der Übersetzungsreport
- die Übersetzungsrichtung
- die Übersetzungsrinne
- der Übersetzungsservice
- die Übersetzungssoftware
- das Übersetzungsstadium
- die Übersetzungsstufe
- die Übersetzungstabelle
- übersetzungsvariabel
-
das
übersetzungsvariables Getriebe
- variátor
- Übersetzungsvarianten
-
das
Übersetzungsverhältnis
- prevod
- prevodový stupeň
- prevodový pomer
- pomer prevodov
- das Übersetzungsverhältnis der Wicklung
- der Übersetzungsvorgang
- die Übersetzungsweise
- die Übersetzungswelle
- die Übersetzungszeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaveriã â sa,
pokojná,
ľ,
obchytkãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
krã ã,
nieã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lenka,
zaň,
mŕtvy,
stŕm,
odkopã æ ã ã ã rovaã æ ã ã ã,
menič,
spotvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kotlã rstvo,
studenãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
istiť,
dovola,
rusny,
šmátrať,
povyãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
dlhã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podstupit,
doznaã â,
priznáva,
spomienka,
získat,
zaostaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
hviezdnatý,
osinieå
Pravidlá slovenského pravopisu:
i,
investovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hypotenzia,
prázdnosť,
å ã lu,
iritovaãƒæ ã â,
nemravnãƒæ ã â k,
lukn si,
i ka,
kolosã ã ã lny,
chlapiť sa,
ly,
kvitovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
plejã æ ã ã ã da
Krížovkársky slovník:
kl n,
voz,
ár,
žk,
nuã æ ã ã æ ã,
hazardovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neohraničená,
z�klad,
šaríja,
likã r,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
duã ã ã,
zã hada
Nárečový slovník:
tlučok,
palenčar,
manteľ,
fundoã,
ku a a,
metaca,
m ã æ ã ã æ ã,
di kuruvat,
å trechavi,
rušac še,
naľešniki,
mjesto,
komas,
brusniã iar,
andriã ã ã
Lekársky slovník:
reprodukcia,
tracheopathia,
somatomotoricus,
binoctium,
vividus,
topographicus,
perma,
metafýza,
menopausa,
spermiohistogenesis,
prominens,
nociceptã vny,
induráci,
hiã,
hemianaesthesia