-
Übersetzungs
- prekladový
- prekladajúci
- prevodový
- prevodný
- prekladateľský
-
Übersetzungs-
- prekladový
- prekladajúci
- poprekladaný
- prekladateľský
- prekladateľská
- die Übersetzungsagentur
- die Übersetzungsanlage
- die Übersetzungsanweisung
- die Übersetzungsart
- der Übersetzungsbolzen
- das Übersetzungsbüro
- der Übersetzungsdienst
- die Übersetzungseinheit
- der Übersetzungsfehler
- die Übersetzungsgebühr
-
das
Übersetzungsgetriebe
- prevodovka
- ozubený prevod
- reduktor (do rýchla)
- prevodové ústrojenstvo
- die Übersetzungsgetriebe
- die Übersetzungsgleichung
- der Übersetzungshebel
- die Übersetzungshilfe
- die Übersetzungsimpedanz
- Übersetzungskosten
- die Übersetzungskunst
- der Übersetzungslauf
- die Übersetzungsliteratur
- die Übersetzungslizenz
-
die
Übersetzungsmaschine
- prekladací stroj
- prekladový stroj
- stroj na prekladanie
- der Übersetzungsmesser
- Übersetzungsmöglichkeiten
- die Übersetzungsphase
- das Übersetzungsprogramm
- das Übersetzungsprotokoll
- das Übersetzungsrädergetriebe
- der Übersetzungsrechner
- das Übersetzungsrecht
- das Übersetzungsrechte
- der Übersetzungsreport
- die Übersetzungsrichtung
- die Übersetzungsrinne
- der Übersetzungsservice
- die Übersetzungssoftware
- das Übersetzungsstadium
- die Übersetzungsstufe
- die Übersetzungstabelle
- übersetzungsvariabel
-
das
übersetzungsvariables Getriebe
- variátor
- Übersetzungsvarianten
-
das
Übersetzungsverhältnis
- prevod
- prevodový stupeň
- prevodový pomer
- pomer prevodov
- das Übersetzungsverhältnis der Wicklung
- der Übersetzungsvorgang
- die Übersetzungsweise
- die Übersetzungswelle
- die Übersetzungszeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
polievaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
konå truktã rka,
zaprisahaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
gamaå a,
elegantný,
masovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potrieã ã ã,
skopaã ã ã,
zacieliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
transsexuã l,
kajaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oplesnieãƒâ,
suplovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dynamickosť,
uctievaãƒâ ã â si
Synonymický slovník slovenčiny:
vykr ca,
voziã sa,
honorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
tajnostkã rsky,
skvapalnieã,
hrã z,
hã ã ã t,
pytat sa,
nadã ã enã ã ã,
implicitnã ã ã,
zoceliã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pokojné,
rozdielnosť,
justovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
silikãƒæ ã â t
Pravidlá slovenského pravopisu:
nam hav,
nastavovaå,
rajniã ka,
konsolidovaã æ ã ã ã sa,
nachytaã ã ã,
spekaã,
poã ã ã ã ã kodzovaã ã ã ã ã,
zapovedaãƒâ ãƒâ sa,
ochromieã ã,
flintiãƒâ ka,
rozsadiã æ ã,
ã ã ã reã,
spevãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
chvatnã ã ã,
farnos
Krížovkársky slovník:
ã ã uka,
vo av,
dumaãƒæ ã â,
hranica,
å as,
hrvo,
terigénny,
aklimatizãƒâ cia,
severoafrická opica,
čitať,
transfundovaå,
stimul,
mlad ia doba kamenn,
marã na,
rã ã ã ã
Nárečový slovník:
kaã a,
cicki,
in,
vek,
móres,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zek,
moå ogatou,
igda,
ňikhaj,
py,
blečať,
strični brat,
ã ã etrime,
h
Lekársky slovník:
salpingopexis,
nič,
rezistentný,
sinobronchitis,
hyperdentitio,
polypoid,
facilitè cia,
spinocerebellaris,
polyvaccinum,
spissitudo,
polyodontia,
kongenitã æ ã lny,
conus,
obturujúci,
bronchodilatator
Technický slovník:
tx,
p č,
prep na,
kaã æ ã ka,
ďa,
zoom in,
delete,
warranty,
iä,
ad??,
bad sector,
gá,
to,
oã,
att