- viť (veniec)
- vitalita
- vitálny
- vitamín
-
vitamínový
- vitamindús
- vitaminos
- vitamínový krém
- vítaná budúcnosť
- vítaný hosť
- víťaz
- víťazil
-
víťaziť
- diadalmaskodik (vmin)
- diadalmaskodjék (vmin)
- győz (-ött,-zön)
- győzedelmeskedik (-ett,-jék)
- víťazná pieseň
- víťazná veľmoc
- víťazne
- víťazné obluky
- víťazný
- víťazný oblúk
- víťazný pochod
- víťazný stĺp
-
víťazoslávne
- diadalmas
- diadalmasan
- víťazoslávny sprievod
-
víťazstvo
- győzelem
- diadal (-t,-a,-ok,-okat)
- győzelme (-t,-k,-ket)
- vitkovité
- vitrážka
- vitrína
- vitrína (stolová na výstavách)
- zadláviť
- krátko navštíviť (koho/čo)
-
vičenec
- baltacim
-
paňvička (u hmyzu)
- csípő
- blahosláviť
- stráviť noc hýrením
-
stráviť čas
- elidőzik
-
dláviť
- fojt
- nyom
- tapos
- tipor (-t/tiprott,-jon)
-
dáviť
- fojtogat
- hány (-t,-jon, vmit)
- okád (-ott,-jon, vmit)
- rókázik (-ott,-zon)
- slávičí
- fúzač višňový
- tráviť detstvo
- vičenec piesočný
- dodláviť
- mora ho dlávi
- višňa
-
višňa (strom)
- meggyfa
- višňovica
- otráviť sa
- osláviť (formou posedenia)
- žltáčik vičencový
-
višňa mahalebka
- sajmeggy
- Španielska višňa
- rozdláviť
- stráviť Silvestra
- vičenec vlhkolistý
- tráviť (čas)
- sláviť
- tráviť prázdniny
- tráviť víkend
-
Višňové (okr. Rimavská Sobota)
- Visnyó
- kozinec vičencovitý
- osláviť
-
navštíviť niekoho
- ellátogasson (vkihez/vhová)
- ellátogat (-ott, vkihez/vhová)
- tráviť
- dáviť sa
-
navštíviť
- meglátogat
- felkeres (-ett,-sen, vkit)
- meglátogat (-ott,..asson,-na)
- otráviť
-
stráviť
- eltölt (-ött,-sön,-ene, vmit)
- emésszen (vmit)
- emészt (-ett,-ene, vmit)
- felel (-t,-jen, vmit)
- felemésszen (vmit)
- felemészt (-ett,-ene, vmit)
- fogyaszt (-ott,-ana, vmit)
- megemészt (-ett,..ésszen,-ene, vmit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaã ã ã ã ã ã epka,
patológický,
sladuško,
temnã,
tia,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
starobyloså,
rysi,
zhov dilos,
naniesã,
ženička,
zaťko,
pochovaã ã ã ã ã,
pulóver,
poihraã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
najskãƒæ ã â r,
občianstvo,
vaä,
vycibrený,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozoslaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vnímať,
lepiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mav,
pleã tiak,
nonsalantny,
ordinã ã ã ã ã rny,
objektivizovaã æ ã,
prinã æ ã ã ã aã ã,
podriemaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rã ã ã paã ã ã,
v el,
du,
mlã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
haã ã ã ã,
pooberaã â,
zã v,
bigotnosãƒâ,
prehrmieã ã ã,
patológia,
ã osek,
mlãka,
citlivkã r,
stemnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozvedieãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
orientovaã æ ã ã æ ã,
sui,
mezench m,
parafrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
klã ã ã,
pomalã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
uzurpã tor,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
toã ã,
skreš,
n silie,
neskor,
mogil,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã aro
Nárečový slovník:
viå,
kapiå,
obejít,
kalapač,
kitka ã e,
fuchtla,
cera,
paric še,
śe,
kapu nik,
kosã ã a,
zabrizgac,
kyjaniã ka,
malã ã ã ã ã,
garbér
Lekársky slovník:
inervácia,
verruciformis,
ureterographia,
schizogyria,
exsufflatio,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
diagnosis,
carcinostaticus,
ichty za,
oscilã ã cia,
thanatopsia,
uteroinguinalis,
repu,
corset,
dacryolithiasis
Technický slovník:
sut,
oã â o,
led,
kompil,
access code,
oãƒâ i,
bro,
ä ã p,
adi,
rš,
zãƒâ,
ft,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
farebn,
shr