- príkon
-
prísť
- elkövetkezik
- érkezik
- feljön
- jön
- odajön
- járul (-t,-jon)
- megérkezik (-ett,-zék)
- megjön (..jött,..jöjjön)
- odahajt (-a,-ott,-son)
- práve
-
príslušenstvo
- hozzávaló (-t,-k,-ja)
- kellék (-ek,-e)
- tartozék (-ot,-a)
-
prípravok
- készítmény (-t,-ek,-e)
- preparátum (-ot,-ok,-a)
- szer (-t,-ek,-e)
-
príloha
- körítés
- betétlap (-ot,-ok,-ja)
- függelék (-et,-e)
- melléklet (-et,-e)
- prístupný
-
príklad
- minta (-'t,-'ja)
- mintakép (-et,-ek,-e)
- példa (-'t,-'ja)
- príslušný
-
príplatok
- ráfizetés
- felár (-at,-a)
- pótlék (-ot,-a/-ja)
- utánafizetés (-t,-ek,-e)
- prídavok
- prízrak
-
prúd
- áramlás
- ár (-at,-a)
- áradat (-ot,-a)
- áram (-ot,-a)
- áramlat (-ot,-a)
- sodor (-t,sodra)
- zuhatag (-ot,-ok,-a)
-
prírastok
- emelkedés (-t,-ek,-e)
- szaporodás (-t,-a)
- szaporulat (-ot,-a)
-
príjem
- jövedelem
- átvétel (-t,-e,-ek,-eket)
- bevétel (-t,-e)
- fogadás (-t,-a,-ok,-okat)
- vétel (-t,-ek,-e)
-
príjemný
- kies
- megnyerő
- otthonias
- otthonos
- szíves
- kedélyes (-en)
- kellemes (-en)
- lakályos (-an)
- rokonszenves (-en)
- szeretetreméltó (-n/-an)
- szívélyes (-en)
- prívetivý
- príťažlivý
-
príspevok
- hozzájárulás
- juttatás
- adalék (-ot,-a)
- adomány (-t, -a)
- állami támogatás
- díj (-at,-a)
- felszólalás (-t,-a)
- járulék (-ot,-a)
-
prázdny
- tartalmatlan
- töltetlen
- bamba (-'t,-'ja)
- kifejezéstelen (-űl)
- semmitmondó (-n/-an)
- sivár (-an)
- üres (-en)
-
práca
- munka (-'t,-'ja)
- teendő (-t,-je)
- tennivaló (-t,-ja)
- tennivaló (-t,-k,-ja)
-
príťažlivosť
- nehézségi erő
- varázs (-t,-ok,-a)
- vonzalom (..lmat,..lma)
- vonzás (-t,-ok,-a)
- vonzerő (-t,-reje)
- vonzóerő (-reje)
Krátky slovník slovenského jazyka:
napã naã,
ãƒâ apãƒâ k,
ãƒâ nora,
kyvat,
konvenč,
vydriapaãƒâ,
bliaka,
zroniã,
posraã,
zaãƒâ ãƒâ uchaãƒâ,
ako takã æ ã ã ã,
bã ã ã b,
lamentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdravi,
zátopa
Synonymický slovník slovenčiny:
rozradostniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pohnutãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pôda,
odolã vaå,
suchã æ ã ã ã,
šlaf,
oholiãƒâ,
rusã,
zã ã tarasa,
plachã æ ã,
vetriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hocikto,
krúť,
u k a sa,
kore ponduj ci
Pravidlá slovenského pravopisu:
kombinovaný,
t ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
salutovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tok,
huã æ ã â ã æ ã â,
hygroskop,
radã ã ã ã ã,
odrã baã,
pohlavnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ugaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priznã vaã,
rozdvojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyslyãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gã æ ã gã æ ã,
sformovaã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
vendeta,
kniha mã p,
smutný,
ã dã,
ã ã ortky,
primitãƒæ ã â v,
lebeã ë,
pretoriã n,
kã ã ã opaã ã,
karotã â da,
a ä,
ã ã ã ifrovaã ã ã,
klinická smrť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã et,
kĺň
Nárečový slovník:
ký,
varoã,
ã tiap,
babuľka,
rajbaã ã ka,
miesíček,
potak,
ã ã ezgrabni,
babuã ã a,
pig ova,
kalapã ä,
hamižný,
trimfle,
ã æ ã ã æ ã k,
ãƒâ ãƒâ to
Lekársky slovník:
tectal,
tomme de savoie,
tr,
cystalgia,
superflexio,
kardiorespiračné,
d81,
x viazan,
atonia,
í,
sceletisatio,
ingvina,
fontal,
uterolithos,
sitotherapia
Technický slovník:
dtp,
kvč,
record,
wan wide area network,
etl,
type,
smerova,
vesa,
pc,
pari,
num lock,
da,
slash,
u,
radius