- otáčací
-
otáčal sa
- csavarodott
- forgott
- otáčanie
- otáčanie roviny
- otáčanie sa Zeme
- otáčanie v kladnom zmysle
- otáčanie v zápornom zmysle
- otáčať
-
otáčať sa
- csavarodik
- csavarodjék
- forog (-jon)
- kering (-ett,-jen,-ene)
- pereg (-pergett,-jen)
-
otáčavý
- forgó
-
otáčavý bubon
- forgódob
- otáčavý kĺb
- otáčavý most
- otáčavý pohyb
- ťažká otázka
-
otáľať
- habozik
- habozzék
- halogat
- késlekedik
- tétovázik (-ott,-zon/-zék)
- otázka, o ktorej sa veľa diskutuje
- otázka, o ktorej sa veľa debatuje
Krátky slovník slovenského jazyka:
roztentovať,
doã æ ã piniã æ ã,
nå,
mladã æ ã ã ã cky,
nešikovne,
omã ã ã miã ã ã,
jón,
dã æ ã chodca,
ková,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â der,
alternatã vny,
materã ã ã ina,
osídlo,
hraň,
pozdravova
Synonymický slovník slovenčiny:
obondiaãƒæ ã â,
vzã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ah,
kúpi,
roztiahnuã ã ã ã ã,
mnohoã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iu,
enã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã â z,
úpon,
zaknihovaã ã ã ã ã,
namos ri,
zaostrovaãƒâ,
ľo,
tã ã ã i
Pravidlá slovenského pravopisu:
netrebnosã,
kol nka,
d vtipn,
vychytaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odkopírovať,
prečiarať,
zababrať,
náhrobok,
kari,
myska,
faä,
lascã ã ã ã ã vnosã ã ã ã ã,
odkl a sa,
malã tny,
ä elenka
Krížovkársky slovník:
sťa,
gaã æ ã ã ã,
krã æ ã,
archã ã ã ã ã ã ã ã ã,
evanjelick,
ren,
ã ã ã kã ã ã,
palã ã ã ã ã ã c,
takaå,
abort vny,
premie anie,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
balotáž,
fosforeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nan
Nárečový slovník:
grejzupa,
proã,
cv,
met ak,
kedyå ka,
chodza,
bôľa,
flã kac å e,
ori ok,
ãƒæ ã â apa,
pot,
oå liznuti,
slizi,
ã afel,
ode
Lekársky slovník:
lyz n,
nociceptã â vny,
čepiť,
sacropelvinus,
thrombinum,
go,
malformatio,
provisorium,
neur za,
revisio,
oxyblepsia,
subperiostalis,
antivirotik,
dom,
hypoxia