-
zostať
- abide
- continue
- outstay
- persevere
- remain
- rest
- stay
- stop
- abide with
- fall behind
- hang behind
- ramain in
- sit out
- stop at
- stop behind
- stop down
- stop in
- stop indoors
- stop on
- stop open
- stop out
- stop to
- stop under
- stop up
- stop with
- stop within
- to continue
- to remain
- to stay
- be left
- stick around
- zostať ako omráčený
- zostať ako skamenený
- zostať bez peňazí
- zostať bez prúdu
- zostať bezdetný
-
zostať bývať
- stop
- zostať cez noc
- zostať ďaleko od
- zostať dlhšie
- zostať dokiaľ
- zostať doma
- zostať hore
-
zostať horieť
- stop in
- zostať k.o.
-
zostať ležať
- stick
- zostať mimo
- zostať na mieste
-
zostať na návšteve
- sit out
- zostať na noc
- zostať na ocot
- zostať na rovnakom mieste
- zostať na zemi (lietadlá)
-
zostať na žive
- survive
- to survive
- zostať natrvalo
- zostať nedotknutý
- zostať nefunkčný
- zostať neodhalený
- zostať nepotrestaný
- zostať nepovšimnutý
- zostať neutrálny
- zostať niekomu za nechtami
- zostať ostražitý
- zostať otvorený
- zostať pevne
- zostať pevne nad (7.p.)
- zostať pevne navrchu (2.p.)
-
zostať po dokončení
- be over
- zostať pod
- zostať pod pokrievkou
- zostať pohromade
-
zostať pokojný
- remain calm
- stay calm
-
zostať pozadu
- drop behind
- fall back
- fall short of
- get left behind
- lag behind
- zostať pozadu so splátkami
- zostať prázdny
- zostať pri aparáte
- zostať pri tom
- zostať rovnaký
- zostať s (7.p.)
- zostať s človekom
- zostať s nami
- zostať s tebou
- zostať sedieť
- zostať so mnou
- zostať spolu
-
zostať stáť
- rest
- satnd still
- stagnate
- stick
- remain standing
-
zostať stáť ako drevený
- go numb
- zostať stáť ako prikovaný
- zostať stáť s otvorenou hubou
- zostať stáť s ústami dokorán
- zostať stáť v polovici cesty
- zostať ticho
- zostať trčať
-
zostať v
- stay at
-
zostať v defenzíve
- act on the defensive
- be on the defensive
- stand on the defensive
- zostať v kontakte
-
zostať v mysli
- stick
Krátky slovník slovenského jazyka:
porezaã ã ã ã ã,
urgovať,
skã æ ã kaã æ ã,
siã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
ieã,
zajaga sa,
nebã æ ã rs,
rozkamarã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
naklã æ ã dka,
baranä ek,
sieã æ ã,
rešpekt,
memorandum,
zã rubåˆa,
potancovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
obscã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â nny,
hanblivý,
mentorovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
teológia,
inã ã ã pirovaã ã ã,
boháč,
predpokladan,
t ã,
mrã tnã,
intímny,
mãƒâ ka,
kurizovaã æ ã ã æ ã,
poznamenaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
bohatnúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
stvã ã ã rniã ã ã,
prizeraå,
zv hodni,
osvoji si,
opovržlivý,
ã ierna,
xenón,
zahryzã vaå,
útulnosť,
naviãƒâ,
obývačka,
nutnos,
desaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
apatická,
ut ska
Krížovkársky slovník:
pejoratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
elektromyogram,
hodvábna tkanina,
teraz,
rastlina,
schopnosť,
ã â mi,
prokto,
repatriácia,
dánsky syr,
penológia,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ši,
bilbord,
ã æ ã ry
Nárečový slovník:
brazul tna,
heg ova ka,
tari a,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
skoå tovac,
tiãƒâ ãƒâ liar,
kapurková,
ogurka,
pa,
sid,
ceku,
opå taldit,
tel z a,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
puku�
Lekársky slovník:
robertsonova translokácie,
ectoparasitus,
opresia,
colpokeratosis,
hypokin za,
zášť,
reaktívny,
mal,
chí,
cacocholia,
bolus,
encephalopyosis,
cricoid,
e554,
parodont
Technický slovník:
tš,
flash,
pič,
er,
recommendatio,
dup,
anchor,
pack,
t åˆa,
sig,
hv,
copy and paste,
in,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
call
Ekonomický slovník:
hkl,
cub,
kan,
sef,
úč,
ich,
custa,
å vvp,
rel,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
agj,
fmd,
pä,
zov,
pz
Slovník skratiek:
ico,
cs,
carp,
rtg,
evt,
bbp,
e435,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zv,
mvž,
šli,
sdd,
e967,
odvody sociálneho poistenia,
eo