-
takže
- accordingly
- consequently
- in so far that
- insofar that (US)
- insomuch that
- such that
- tak určite, akože
- tak samozrejme, že
- je tak bezvýznamný, že po ňom ani pes nezašteká
- byť také pravdepodobné (to je .. že)
- dospieť tak ďaleko, že
- robiť niečo tak, že by človek vyletel z kože
- byť tak silný, že žiadny z (2.p.)
- myslieť na to, že to tak urobí
-
vybombardovať tak že ostane bez prístrešia
- bomb out
- zabezpečenie dlhu tak, že firma už nesmie vydávať ďalšie obligácie s nárokmi na jej majetok
- poučenie, že žalobca môže získať taký rozsudok, aký zaručujú žalobné dôvody
- s ohľadom na to, že je taký mladý
- ísť tak ďaleko, že
- skutočnosť je taká, že
- dostať sa tak ďaleko, že
- zachádzať tak ďaleko, že
- bol taký drzý, že mi povedal
- hovorí tak, že na to nestačíme
- má ju tak rád, že by ju na rukách nosil
- ako môžeš byť (tak ..)
- ako môžeš byť taký
- som taký šťastný, že
- to, čo hovoríš, chápem tak, že ...
- prepáčte, že ideme tak neskoro
- takým spôsobom, že sa
- naznačujúc tak, že plán (2.p.)
- vyzerá to tak, že
- rozumiem tomu tak (, že)
- bolo to tak hrozné, že mu pritom krv tuhla v žilách
- je to tak zlé, že by to naštvalo i mŕtveho
- je to tak hlúpe, že by to nasralo i mŕtveho
- alebo tak nejak, že
- chcú také platy, že ich nikto nezamestná
-
povedať, že taká
- say such
- tak málo energie, že
- tak dlho, že
- tak veľa, že
- takže problém
- takže otázka
- takže otázka (2.p.)
- takže problém (2.p.)
- vyvolajúc tak obavy, že
- vyľakať tak, že zabudne na ( pustí z hlavy)
- naznačujúc tak, že
- rozumieť tomu tak, že
- hovoriť tak, že na to nestačí kto
- hovoriť tak, že na to nestačíme
- , že také
- , že taký
- potvrdiac tak (fakt, že volby boli neplatné)
- je to také nepríjemné, že ma tam ani heverom nedostane
- s takým citom, ( že)
- pracujú tak, že majú
- nemôžeš viesť taký život
-
je to tak isté, ako že jedna a jedna sú dve
- it's as sure as summer follows winter
- it's as sure as the Devil's in Ireland
-
tak, že
- extent to the extent that
- in-asmuch as
- so that
- to the extent that
- že taký
- že také
Krátky slovník slovenského jazyka:
ve ne,
desaã haliernik,
kance,
trysk,
výklenok,
pchãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepredv dan,
zlovo nos,
obstã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
orácia,
roztvoriã æ ã ã ã,
dozrieã æ ã,
zeleniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zotrvaã ã nã ã k,
známa
Synonymický slovník slovenčiny:
omdlieã,
vieraã,
utvrdzovať,
ã lapa,
vyjaviå,
vymieã ë a,
pinka,
ukladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã kriekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ter,
majetný,
tór,
školiť sa,
ãƒâ ãƒâ e,
expertãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â za
Pravidlá slovenského pravopisu:
kompresia,
dekor dekor,
exteriãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
bárskoľko,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã z,
obieliã ã ã ã ã,
simultãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â nne,
ã æ ã ã æ ã ver,
r ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã,
splynú,
inã titu,
objaã ã ã,
hã ã ã ã ã danka,
n nos,
poltiã ã ã
Krížovkársky slovník:
opelenie,
akroleín,
�as,
preh tanie,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
evaku,
perkolã â cia,
vyradenie,
spã ä,
majúca,
panielska zlat minca,
å pu,
ã ek,
fosforečnan
Nárečový slovník:
ä iä kaå,
paplan,
dã cat,
oå ä,
zrichtovac e,
vartaš,
ch,
hauznumero,
paä,
rese,
ã eregi,
gr nik,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čat,
cho jaki
Lekársky slovník:
t31,
epi,
noxa,
maså,
pr,
stenoticus,
artikulárny,
stróma,
nodul,
praesto,
ferula,
narcōsis,
progres,
chol,
epitelizã æ ã ã æ ã cia
Technický slovník:
x500,
di,
åˆeä ã,
administrã tor,
delivery,
dos,
štós,
mží,
ball,
beã,
are,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vh,
note,
grab