-
nevhodný
- awkward
- bad
- bag
- disconvenable
- foul
- ill
- impertinent
- improper
- impropriate
- inadequate
- inadvisable
- inapposite
- inappropriate
- inapt
- incivile
- incongruous
- inconvenient
- indecent
- inept
- inexpedient
- infelicitous
- inopportune
- malapropian
- malapropos
- misbecoming
- misconceived
- mismatched
- mistaken
- seemless
- timeless
- unacceptable
- unadapted
- unappropriate
- unbecoming
- unbeseeming
- undesirable
- undue
- unearthly
- unemployable
- unfit
- unfitted
- unfitting
- unlucky
- unseasonable
- unseemly
- unsuitable
- untimely
- untoward
- unwelcome
- unworthy
- wrong
- ill-timed
- in of place
- in out place
- out of place
- uncalled-for
-
nevhodný (časovo)
- mistimed
- nevhodný (mimo prípustnu hranicu)
-
nevhodný (poznámka)
- clumsy
- nevhodný k (3. p.)
- nevhodný na dopravu
- nevhodný na let
- nevhodný odev
- nevhodný postoj pri práci
-
nevhodný pre (4. p.)
- inappropriate for
- inappropriate to
- inconvenient for
- ineligible for
- off-limits for
- unsuitable for
- unsuited to
- nevhodný priestor
- nevhodný smiech
- nevhodný vplyv
- nevhodný výraz
- nevhodné správanie
- nevhodná poznámka
- rozdelenie, nevhodné
- nevhodné rozdelenie stránok
- byť nevhodný
- byť nevhodný k (3.p.)
- nevhodné rozdelenie
- nevhodné zdôrazňovanie akademického titulu
- vyhlásiť za nevhodného
- odstraňovanie nevhodného ochlpenia
-
som presvedčený, že nebudete chcieť strácať obchody iba kvôli nevhodným platobným podmienkam
- I am convinced that you will avoid losing business only because of unsuitable terms of payment
- časovo nevhodný
- nevhodná
- neoprávnená komunikácia s porotcom za účelom vyvíjania nevhodného vplyvu
-
nevhodná osoba
- misfit
-
nevhodné pomenovanie
- misnomer
- nevhodná (pracovná) plocha
- cena, trhovo nevhodná
- približovací snímač (nevhodný názov)
- nevhodné chovanie
- nevhodné palivo
- V striedavého napätia (zápis VAC je nevhodný)
- nevhodná pracovná poloha
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhypnotizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kráľovská,
naliehaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lapka,
puncovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
poetické,
mocnã æ ã,
jarmočnô,
pobehaã æ ã,
belasieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klips,
zdegenerovaå,
okrem,
zdeseny,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nia
Synonymický slovník slovenčiny:
zdokonali,
ochudobniãƒâ,
dýza,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
zlã ã ã zaã ã ã,
pohroziť,
posúdiť,
robã ã ã ã ã,
vyňechať,
eliminovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã iã ã ã,
prelisovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opukaã æ ã ã ã,
zaznievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záznam
Pravidlá slovenského pravopisu:
ochromieã ã ã,
tuná,
ovzduãƒâ ie,
ã ã ã ã ã om,
moskva,
smradiã æ ã ã ã,
bãƒâ r,
atomista,
banã n,
kukurička,
taktovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
adjustã,
vystielaã ã ã,
mäkký
Krížovkársky slovník:
dielec,
sobã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mikroklãƒâ ma,
f,
asopisy,
haff,
protoklã za,
ronã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã b,
druh palmy,
ouvertúra,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
sublimovaãƒæ ã â,
koagulát,
r sky
Nárečový slovník:
bit,
hombac e,
k udne,
vydrugaã ã ã ã ã,
trepanki,
konfabel,
odbe,
scati,
tu,
bah i ki,
šla,
compe,
dža,
stromik,
krankasa
Lekársky slovník:
humeroradialis,
rhabdovirus,
spina,
canalis,
aspirã cia a extrakcia spermiã,
lumen,
j91,
riziko rekurencie,
femor,
bã æ ã,
cystoplegia,
anosognosia,
nephrocystanastomosis,
renálný,
electrotaxis
Technický slovník:
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vdu,
printer,
gip,
dark,
customizácia,
interface,
atapi,
zrkadlen disky,
baby at,
p p,
å ero,
delã æ ã,
default,
q