-
nepriechodnosť
- IMPAS
- impassability
- impassableness
- impassibility
- continuity failure
-
nepriechodnosť črevná
- ileus
- nepriechodnosť čriev
- nepriechodnosť nosa
- nepriechodnosť pažeráka
- nepriechodnosť sluchovej trubice
- nepriechodnosť ústia maternice
-
atrézia (vrodená nepriechodnosť dutého orgánu alebo jeho časti)
- atresia
-
priechodnosť
- capacity
- trafficability
- transitoriness
- passability
- throughput rate
-
nepriechodný
- dead
- defunctioning
- impassable
- nepriechodné
-
prechodnosť
- caducity
- momentariness
- volatility
-
priechodný
- acceptable
- clear
- crossable
- IN
- interelectrode
- passable
- tandem
- through
- transit
- wall
-
nevhodnosť
- foreignness
- impertinence
- impertinency
- impropriety
- inadequacy
- inadvisability
- inappropriateness
- inaptitude
- inaptness
- incongruousness
- inconvenience
- incorrectness
- ineligibility
- ineptitude
- ineptness
- infelicity
- unacceptability
- unaptness
- unbecomingness
- undesirability
- unfitness
- unhandiness
- unsuitability
- untowardness
-
vhodnosť
- advisability
- applicability
- appropriateness
- aptitude
- availability
- congruity
- convenience
- desirability
- desirableness
- expedience
- expediency
- feasibility
- felicitousness
- felicity
- fitness
- fittingness
- handiness
- opportuneness
- pertinency
- propitiousness
- propriety
- seasonableness
- seemliness
- suitability
- suitableness
- worthiness
- aptness
- convenience, political
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvodnãƒâ,
ã æ ã ã æ ã vih,
napchaã æ ã,
spã æ ã ã ã saã æ ã ã ã,
n dobka,
hrubã æ ã ã ã,
páni,
ã ã ã t,
plodiå,
leniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
udivená,
oberaä,
otrasnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
multimilionár,
kašá
Synonymický slovník slovenčiny:
myslieã ã ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã eved,
vykuknúť,
splnomocnenie,
vedomec,
ohromnã,
rozpredaã,
prebraã ã ã,
u ã ã ã ã,
erotickã,
odvin,
vå za,
upokojiť,
duã ã evnã ã ã,
predpojatosãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã æ ã hrobie,
kabá,
drie sa,
banã lne,
krutã ë,
sakristia,
sadaã,
majstrovaãƒâ ãƒâ,
nemožné,
hojdaã ã ã ã ã sa,
juta,
kikirã kaå,
svedčí,
orlica,
potrpieã ã ã si
Krížovkársky slovník:
titanizmus,
tri ko,
pohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vtipnoså,
nerast chlorid,
guvern,
rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
blanšírovať blanšírovanie,
ã æ ã ã æ ã kola,
bulvã æ ã ã æ ã rny,
africký párnokopytník,
publikãƒæ ã â cia,
ciã æ ã ã ã,
stalagmit,
provãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zia
Nárečový slovník:
inši,
fraj,
čajka,
o,
úra,
šlajir,
rajtac,
bidni,
popsut,
kir,
ã ovgrina,
bireš,
vaj,
abruch,
ã æ ã ã ã ara
Lekársky slovník:
revn motilia,
encephalopyosis,
porogé,
zaä,
o,
sadismus,
phallodynia,
č ška,
kodón,
art ria,
chemomorf za,
doména,
nefróza,
contralateralis,
symptomatická
Technický slovník:
cho,
bã æ ã,
t ä,
alert,
bakã ã ã ã ã,
rad č,
ã â tr,
ram,
irc internet relay chat,
call by value,
pã å,
ym,
mss,
fail,
tar