-
prechodnosť
- caducity
- momentariness
- volatility
- prechodnosť ciest
-
priechodnosť
- capacity
- trafficability
- transitoriness
- passability
- throughput rate
-
nepriechodnosť
- IMPAS
- impassability
- impassableness
- impassibility
- continuity failure
-
vhodnosť
- advisability
- applicability
- appropriateness
- aptitude
- availability
- congruity
- convenience
- desirability
- desirableness
- expedience
- expediency
- feasibility
- felicitousness
- felicity
- fitness
- fittingness
- handiness
- opportuneness
- pertinency
- propitiousness
- propriety
- seasonableness
- seemliness
- suitability
- suitableness
- worthiness
- aptness
- convenience, political
-
prechodný
- caducous
- deciduous
- deferred
- floating
- fortuitous
- intermediary
- intermediate
- momentary
- osculant
- provisional
- snug
- temporal
- temporary
- transient
- transition
- transitional
- transitive
- transitory
- volatile
- interim
- quick-tempered
- transition-period
-
prechodne
- momentary
- temporary
- transition
- transition-period
- transitionally
- transitorily
- prechodná
Krátky slovník slovenského jazyka:
v vratok,
hotovy,
chúďatko,
holá,
prikmotriã ã ã sa,
obrã æ ã tiã æ ã,
braãƒæ ã â,
špecialita,
veko,
hrmieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vymiã æ ã kovaã æ ã,
zásobnica,
vå å på,
rozstrie a,
zamyslenosť
Synonymický slovník slovenčiny:
oboznamovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â a,
spotiå,
dobraã æ ã ã æ ã,
hradza,
z,
zadosã ã uã ã inenie,
tajnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laškovať,
zbrzdiãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ho,
cirkulovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rezaä,
kľukato,
myk za
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadhadzovaã æ ã,
rezignovaå,
vzdelanã æ ã ã ã,
raziã æ ã,
konzervovaã æ ã,
ã odolnã,
podporovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odísť,
borit sa,
detvianskohu an,
zavã ã iã sa,
determinovan,
trebi,
oä ividne,
kastrólik
Krížovkársky slovník:
demineralizácia,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
terã nne preteky,
tel ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
retrogã nia,
lit,
pirã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
serpent na,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã no,
embolofr zia,
brã æ ã ã æ ã ã æ ã fing,
atašé,
på,
spice
Nárečový slovník:
pakšament,
abkerã ajn,
špuľka,
veåˆec,
zre,
zoã iã,
å raubå tok,
chr ma,
neru,
frajla,
zã å å,
šturic,
pejc,
klohnit,
dzivočka
Lekársky slovník:
upãƒâ,
tkã ã ã ã,
seclusa,
iv,
lipóm,
ra,
thermonuclearis,
rekombinovan dna,
coniotoxicosis,
gastroschisis,
excidovať,
mukozny,
paré,
agregácia,
enz
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ to,
hosť,
low,
edge,
recykle bin,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
de,
active hub,
pať,
ísť,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
submit,
shade,
male conector,
connector