-
na čestnom mieste
- SALT
- na cestu
-
na chlp
- flat
- na chlp (hov.)
- na chlp presne
-
na chrbáte
- aboard
- na chrbte
- na chuť
- na chvíľku
- na chvíľu
-
na čí účet
- quare
- na čiastku uvedenú (hore)
- na čiastocný úväzok
- na čie meno
- na cieľ zameraných
- na čierno
- na čiesi doporučenie
-
na cimpr-campr
- shot
- na cimprcampr
- na cirkevnom tribunále
- na čistenie ulíc (stroj)
- na čistom vzduchu
- na čo
- na čo (zast.)
- na čo čakáte (?)
- na čo je
- na čo je to
- na čo je to dobré
- na čo je to dobré (?)
- na čo sa sťažujete ( ? )
- na čo sa to používa (?)
- na čo sú dobré
- na čo to ( ? )
- na čo to je (?)
-
na čo to potrebuješ (?)
- what do you need it for (?)
- what do you need that for (?)
- na čokoľvek sa pýta
- na čom záleží (3.p.)
- na cudzí účet
-
na cudzom ihrisku
- abroad
- na Ďalekom východe
- na ďalší (4.p.)
- na ďalší deň
- na ďalších miestach
- na ďalšie
- na ďalšiu fotografiu
- na danom mieste
- na danú tému
- na daný deň
- na dávke závislý
- na dedine
- na deň
- na deň (2. p.)
- na deň (na dobu jedného dňa)
- na dennom svetle
- na desať minút
-
na diaľku
- remote
- na dialógové zápisy
- na divej vode
- na dlhé časové obdobie
- na dlhé obdobie
- na dlho
- na dlhšie
- na dlhšiu dobu
-
na dlhú dobu
- for long
- na dlhý čas
- na dĺžku
- na dĺžku ramena
-
na dne
- aground
- at bottom
- dead broke
- flat
- flat broke
- na dnešné popoludnie
- na dnešok
- na dni
-
na dno
- aground
-
na dobierku
- C.O.D
- C.O.D. (= cash on delivery)
- carry forward
- Cash on Delivery
- collect on deliverance
- collect on delivery
- forward carriage
- na dobierku (US)
- na dobu
- na dobu jedného roka
- na dobu jeho života
-
na dobu neurčitú
- for an indefinite period of time
- with indeterminate duration
- na dobu štyroch rokov
-
na dobu určitú
- for a definite period of time
- for a limited period of time
- for a determined period of time
- na dobu života iného
- na dobu, ktorá uplynula
-
na dôchodku
- retired
- na dodanie
- na dodanie (2.p.)
- na dodanie keď
- na dohľad
- na dohľad (2.p.)
- na dohodnutom odovzdávajúcom mieste
- na dôkaz
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyprã vaä ka,
posedã vaã,
å trbina,
patã ã ã lia,
omotaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vykosiãƒæ ã â,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zabiehaã ã ã ã ã,
prejavovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
podriadenosã ã ã,
svätý,
sp sonosn,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozoã æ ã tvaã æ ã,
sp ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ru ov,
odvolaãƒâ sa,
zanã ã ã tiã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prudkã æ ã ã ã,
násobiť,
kô,
ã â ave,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ohavnã æ ã ã ã,
zubák,
gruntovný,
funkčný,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pricupkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vysielaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pripãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
odlu n,
kvartãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
vyliaãƒâ,
údajné,
chladivoså,
miesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprias,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ davok,
pohnutãƒâ,
zožuť,
pridru i sa,
funkcionãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Krížovkársky slovník:
peperómia,
nã lada,
stru n preh ad,
toniz tor,
pedipalpy,
ãƒâ ãƒâ ie,
hrudné,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã,
retranslãƒæ ã â cia,
ideã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
byãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
figurã ã ã lny,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gigantickã æ ã ã ã,
ľeň
Nárečový slovník:
bahňičk,
vitko,
porhelt,
hr,
coch,
pajta,
lojda,
gauã,
rä,
per,
ed,
paskud e,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
duc,
śviňina
Lekársky slovník:
spond,
sodomia,
asistovanã â reprodukcia,
s,
santa,
myogelosis,
gyr,
ubikvitárny,
aneuryzma,
traå,
apud,
neuronaevus,
bilater,
epicondylus,
rhinolithos
Technický slovník:
sub,
r a r,
jpg gif,
tin,
eol,
ca,
ole,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
read only,
s,
ã ã pã ã,
inši,
back,
simul,
kin
Ekonomický slovník:
uã,
okiã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ngo,
ã zie,
skv,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mkz,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fi ãƒâ,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zzk,
hyl,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ