- mečať
- zjavné a všeobecne známe cudzoložstvo
- máme za nepriateľa (4.p.)
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o náš prvý obchodný kontakt, prosíme Vás o oznámenie Vašich obchodných a bankových referenciách
- as this is our first business contact, we would like to ask you for your trade and bank references
- zrno jačmeňa
- mečom a krvou
- zaháňať sa mečom
- oháňať sa mečom
- ohňom a mečom
- príbeh plášťa a meča
- valcovňa na meď
- zmeska ovsa a jačmeňa
- povesť, dôveru a to, čo vidíme vlastnými očami nemožno oklamať
- z toho dôvodu môžeme až do odvolania ponúknuť zvláštnu zľavu 10 % na všetky objednávky, ktoré obdržíme do 15. októbra
- jeho manželka a ja sa nepoznáme
- držať mešec
- držať mešec (s peniazmi, pren.)
- kráľ jačmeňa (žart.)
- právo meča
- vôňa po pižme
- cudzoložstvo, zjavné a všeobecne známe
- potlačiť niečo ohňom a mečom
- účet so záporným saldom držiteľa karty, ktorého miesto pobytu nie je známe
- vrták s priamymi drážkami (na meď, mosadz a pod.)
- ostrie meča
- bez meča
- za tento objav vďačíme Newtonovi
- doktrína počkáme a uvidíme
- radi vyhovujeme vášmu prianiu a prikladáme svoju ponuku pre jarní / letnú / jesennú / zimnú / vianočnú sezónu.
- nemáme kráľa
- musíme to akosi vydržať
- modlíme sa a dúfame
- týkajúci sa mečovitej chrupavky a rebier
-
prísť, ale musieť sa zavďačiť tým, čo máme
- come and take pot-luck with (sb.)
- come and take potluck with (sb.)
-
rukoväť meča
- hilt
- sword hilt
- sword-hilt
Krátky slovník slovenského jazyka:
uhrovitosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
identifikovaãƒâ,
odpojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rezervovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jaåˆo,
dov,
toho,
najmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
úradníčka,
ovã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ãƒæ ã â vora,
hodnã æ ã,
vrieskaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozcitlivie,
úrad,
odľud,
trvã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â trik,
lokã lny,
spackaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
skúpy na slovo,
ã æ ã ã ã ta,
váží,
tikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deã truktã vny,
zhliadnut,
vieã ã ã,
gagotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
medziplanet,
pulzovaã ã ã ã ã,
polonéza,
postielaå,
naã â ahaã â,
dlabčiť,
mláď,
veã ernã,
anamn,
našké,
zdochlina,
hazardovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m tvica,
prerezã vka,
číhajú
Krížovkársky slovník:
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â arch,
datovaã ã ã,
nôž,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
ustaã ã,
autentickã æ ã ã æ ã,
buklã,
p da,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rty,
inã æ ã ã ã ã æ ã ã ã trument,
deruta,
decimalizã cia,
herã ã za,
axon
Nárečový slovník:
okã,
vôňa,
viã ã ã ec,
stružšak,
chuã,
gargac,
dokapa,
furták,
cajchnuvat,
å ã kac,
džas khere,
nafše,
vôľa,
z,
kraã ã ë e
Lekársky slovník:
hyperthyreosis,
guttatorius,
focalis,
colpoperineoplastica,
c05,
bielko,
šule,
bilat,
sclerotoma,
cã kum,
amplifikã æ ã ã æ ã cia,
neuro,
anisoploidia,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
luxatio
Technický slovník:
carrier detect,
otã ã,
l,
exact,
zač,
ota,
kódovanie,
vesa,
inm,
uã,
činč,
ã æ ã ã ã p,
pinã,
far,
ď
Ekonomický slovník:
dsj,
čer,
esi,
gnf,
ãƒæ ã â umi,
ac,
bapsa,
tw,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lsb,
oš,
seãƒâ ãƒâ,
zyy,
gus,
kvi
Slovník skratiek:
gzs,
pkã æ ã ã ã,
tmi,
hpl,
tyt,
a50,
abreviat ra,
p56,
y42,
šiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã v,
rmv,
l71,
iap,
sku