- napriek tomu, že my (máme právo ... )
- prepáčte, že to hovorím
- pravidlo, že zamestnávateľ nezodpovedá za škodu spôsobenú zavinením iného spolupracovníka
- prevod pozemku na jednu osobu s tým, že niekto tretí pozemok užíva
- osvetlenie svetelným kužeľom
-
drevo na palivo a opravy, ktoré si nájomca môže vziať z pozemku
- focage
- človek čo si môže robiť čo len chce
- za to, že nám dávate (ďakujeme Vám za to, ..)
- pretože ja mám
- pretože mám
- pre to, čo môže (byť)
- osoba, ktorá nie je zamestnancom, ale môže byť na pracovisku
-
môj bože!
- gah
- pečeňový enzým
- rád, že vás vidím (ja som ..)
- rád, že vás vidím (ja som..)
- širokouhlá anténa s kužeľovitým zväzkom
- choď, kým je ešte čas
-
môj ty Bože
- good God
-
má ešte
- has yet
- nechajte Vaše dieťa (aby Vám to opravilo)
-
on môže
- he can
- on si to môže dovoliť
- snaží sa koľko môže
- má sa ešte čo učiť
- má sa za to, že on
- vie, že si sám
- on môže tiež (...)
- má ju tak rád, že by ju na rukách nosil
-
nahnívanie kože (zaparením)
- heating
- tu sa môže stať všetko
-
mäkčeň
- hiccup
- plakal, že by nad ním kameň ustrnul
- prosil, že by nad ním kameň ustrnul
- jeho veto môže byť zrušené
- dierovaná vstrekovacia dýza s kužeľovým dnom
- dúfať, že uvidím (4.p.)
- dúfať, že ťa uvidím (4. p.)
-
ako môže
- how can
- ako môžeš byť (tak ..)
- ako môžeš byť taký
- ako ho môžeš zniesť? #ŮX?
- ak sa môže odvážiť (on, ?)
- ak sa môže opovážiť (on, ?)
- ako môžem vedieť, že to (bude pracovať?)
- ako móže (1.p.)
- bohužiaľ myslím, že
-
som presvedčený, že nebudete chcieť strácať obchody iba kvôli nevhodným platobným podmienkam
- I am convinced that you will avoid losing business only because of unsuitable terms of payment
- nehovorím, že
- teší ma, že vidím (4. p.)
- ľutujem, že musím
- žiaľ je mi ľúto, že musím povedať
- je mi ľúto, že musím povedať
- verím mu, pretože prisahá
- verím, že áno
- ja verím, že
- verím, že my
- nemyslím si, že
- nemyslím si, že by som
- ja si myslím, že to
- nemyslím, že
-
čakám, že
- I expect
-
počítam, čakám že
- I expect
- ja ešte nemám (4.p.)
- dozvedám sa, že
- dúfam, že vám budú pasovať
- dúfam, že skoro napravím
- viem že ja (môžem..)
- viem, že sa mýlim
- viem, že nemám pravdu
- teším sa na Vaše správy
-
ja hovorím, že ja
- I say I
- vidím, že ste
- zdá sa, že mám (4.p.)
- predpokladám, že
- ja si myslím, že ja
- ja si myslím, že nie
- ja si myslím, že áno
- ja si myslím, že
- ja si myslím, že tam
- ja si myslím, že ste
- ja si myslím, že si
- myslím, že ste
- verím, že
- za predpokladu, že má
- ak on môže
- či on môže
- ak vám bol zaslaný tento e-mail
- keď si myslíte, že môžete
- v prípade, že máte ešte
- takým spôsobom, že sa
- vzhľadom k zvyšujúcim sa výrobným nákladom / cenám základných surovín ľutujeme, že Vašu protiponuku nemôžeme akceptovať
- poistenie pre prípad krádeže vlámaním a lúpežného prepadnutia
- poistenie pre prípad krádeže vlúpaním a lúpežného prepadnutia
- to čo sa môže získať späť alebo dodať na záruku
- má (predpokladá sae, že urobí)
- ono môže
- môže byť (1.p.)
- to môže byť použité
- má sa za to, že
- raz sa to môže hodiť
- je to tak zlé, že by to naštvalo i mŕtveho
- je to tak hlúpe, že by to nasralo i mŕtveho
- známy tým, že
- lehota počas ktorej môže nájomca používať zariadenie podľa leasingovej zmluvy
- Požičaj im všetko, čo môžeš
- zákon Anglicka môže meniť len parlament
- prevádzka so zdieľaním záťaže
- muž, ktorý môže
- môže byť tiež použitý
- môže byť tiež používaný
- môže byť tiež používaný na (4.p.)
- môže byť tiež použitý na (4.p.)
- môže byť menej
- môže chýbať
- môže byť celkom
- môže byť použiťý pre (4.p.)
- môže sa stať (7.p.)
- môže priniesť (4.p.)
- môže spôsobiť (4.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
povolí,
metodickã ã ã,
vav,
čakareň,
pľň,
ãƒâ aãƒâ ina,
dominovaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã overiã æ ã,
metrum,
prã æ ã ã ã meno,
fidlikovaãƒæ ã â,
zhnusiã ã ã,
skupinár,
zaliepaå,
zjemnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odmen,
viã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
epocha,
oblãƒæ ã â maãƒæ ã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
falzifikãƒâ t,
iniciatívny,
sĺň,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
žŕda,
hostovať,
uvádzať,
pozdĺžne,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zubiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapreberaãƒâ,
mã æ ã o,
vloãƒâ ãƒâ ka,
ponã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
å trã ber,
chlipkaã ã ã,
afektovanosãƒæ ã â,
pãƒæ ã â,
emócia,
lízať sa,
r ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
štvorboký,
ã æ ã ã ã ertvie,
text r,
solã ã ã ã ã ã dny
Krížovkársky slovník:
ã â ho,
ve ã ã ã ã ã ã,
sedã â lia,
puä anie,
laryngofón,
frapovaã ã,
fantãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
exámen,
slová s ĺ,
kå n,
od začiatku,
morská ryba,
poãƒâ ãƒâ,
starejší,
parataxia
Nárečový slovník:
viãƒæ ã â in mange,
dživipen,
scahnuc,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
balúchať,
the,
kapura,
pocheraj,
špirhaňec,
n,
ã uã eã ë,
kožko,
umide man,
kolã avic,
hoã kaã
Lekársky slovník:
tectal,
sarcoides,
rã ã ã ã ã ã,
hypophalangia,
spondylolistéza,
acid,
mediátor,
antitusikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arthroplastica,
adícia,
substituã nã lieã ba,
sínus,
mezench m,
hač,
blephar o adenitis
Technický slovník:
array,
itsm,
sã â a,
zaå,
zaãƒ,
n m,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
prehliadaä,
half,
plotter,
ã it,
rpg,
týríť,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tl