- ešte väčší
- nie sú ešte v platnosti
- nebyť ešte v platnosti
- pripúšťať ešte iný výklad
- importovaný a ešte nepreclený tovar v colnom sklade
- myslíte si, že váš (...)
-
vôbec ešte
- either
- ešte nikdy nebol v (Anglicku)
- v prípade, že máte ešte
- nie je ešte v platnosti
- v situácii, keď spor ešte nie je rozhodnutý
- teší ma, že vás stretávam
- prepáčte, že vás obťažujem
- byť ešte väčší
- nebolo ešte v platnosti
- nebol ešte v platnosti
- nebola ešte v platnosti
- teší nás, že Vám môžeme dať následujúcu objednávku:
- neboli ešte v platnosti
- teší ma, že vás vidím
- ešte v záruke
-
menší
- less
- lesser
- minor
- minus
- petit
- petty
- smaller
- tinier
- under
- minor breach of conditions
-
hutnejší
- terser
- tesnejší
-
najväčší
- BEST
- biggest
- grandest
- greatest
- largest
- most
- superlative
- ultimate
- largest ones (pl.)
-
si
- are
- ourselves
- themselves
- yourself
- yourselves
- ()
- are you
-
ešte
- another
- any
- anymore
- else
- even
- next
- still
- tamen
- withal
- yet
- already
- any + 2.st.
- has yet
- just yet
-
väčší
- bigger
- grander
- greater
- larger
- major
- superior
- higher
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozsádzať,
vyprchãƒâ ã â,
mäd,
plecitý,
ochabnut,
Å¡apito,
toä ovka,
veã eriã,
liava,
amot r,
poslucháčstvo,
posledný,
bistro,
presnoriå,
viacn�sobok
Synonymický slovník slovenčiny:
k ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naježiť,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã elikto,
nadžgávať sa,
následné,
otvoriãƒâ,
o duã u,
betalne,
hlúpa,
prikázať,
čožeby,
urodzen,
napevno,
krotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehriaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
straã æ ã ã æ ã,
atomiz,
zavíjať,
papradie,
ľk,
integrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podmienenã æ ã,
valaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
príboj,
vyleã æ ã tiã æ ã,
indián,
bakchanálie,
rozvã æ ã ri,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaujã æ ã ã ã mav
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
poruå enie vernosti,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sã hib,
epiteliz,
podporovate,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
vydávanie,
á ie,
iro,
exaktnos,
pã ä,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
masã ã,
vt k p
Nárečový slovník:
garamból,
úka,
tirã,
pohužvac,
klebetiã ã,
ä erkac,
å macne,
dekniã ka,
sã rok,
aň a,
raj pe,
col,
prebaä ce,
fušovac,
borovka
Lekársky slovník:
petroch mia,
add,
laváž,
transverzn met da,
helotomia,
glycotaxis,
eidetismus,
exemplum,
palatin,
cuneonavicularis,
suspensus,
perfuzia,
p r,
medi torov rna mrna,
sporogonium