-
yet
- ešte
- predsalen
- avšak
- doposiaľ
- dosiaľ
- ale
- niekedy
- no
- predsa
- zatiaľ
- napriek
- dokonca
- pritom
- a predsa
- až doteraz
- napriek tomu
- predsa len
- predsa však
- už (v otázke)
- yet a little while
- yet again
-
yet another
- ešte iný
- yet fatal
- yet more
-
yet once
- ešte raz
-
yet once more
- ešte raz
- yet that might mean they would be in for floods
- yet to be
-
yet to come
- napriek tomu prísť
- aj tak prísť
- ešte len prísť (nový model)
- yet when (he doesn't know)
- yeti
-
nor yet
- a ani
-
and yet
- a predsa
- as the best yet
- there's life in the old dog yet
- be yet another twist in
- be yet open
- go while there is yet time
- has he accomplished his goal yet (?)
- is not yet (known)
- is not yet clear
- has never yet (he .. disappointed)
-
just yet
- ešte
- to yet another
- has yet to be established
-
has not yet
- ešte ne-
-
don't yet
- ešte ne-
-
don't ... yet
- ešte ne-
- does not yet understand
- I don't know yet
-
not yet
- ešte nie
- it is not time yet
- never yet
- do not yet enjoy
- he has not returned yet
- haven't you finished (4. p., .. yet)
- I haven't seen him yet
- you have not yet been
- much yet remains to be done
- he is not here yet
- not yet here
- his yet unfinished task
- has yet
- may yet happen
- has yet to be
- have yet to
- need you go yet (?)
- be not yet
- have not yet
- Aren't you hungry yet
- cannot yet see the light at the end of the tunnel
- have yet to say the last word
- none that I know of yet
- have you spoket to him about it yet (?)
- have you bought (any furniture yet)
- Can you play anything yet (?)
- not yet safe
- but yet
-
as yet
- až doteraz
- zatiaľ
-
be not yet (known)
- doposilaľ nebyť (známy)
- doteraz nebyť (známy)
- nebyť ešte
- haven't yet been
- not just yet
- might yet
- may yet
-
have not yet been
- ešte nebol
- ešte neboli
- ešte sme neboli
- ešte som nebol
- ešte ste neboli
Krátky slovník slovenského jazyka:
dorezaã ã ã ã ã,
kamoš,
telocvik,
prvopoã æ ã ã ã iatok,
odčerpávať,
kompletizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obkliesniå,
hos ovsk,
zostrojovaã ã ã ã ã,
briãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
pobera,
priã leniã,
bujarosã,
vidli ka,
oslobodiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
derivácia,
kurã ã ã ã ã,
ochutnaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
harmonickãƒâ,
medzinárodnýť,
uãƒæ ã â ivo,
muãƒâ trovaãƒâ,
skrutkovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
odveký,
povaliã æ ã,
vychutnaã ã ã,
nasã ã ã ahovaã ã ã,
gurã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzdã ã ã vaã ã hold
Pravidlá slovenského pravopisu:
doã æ ã ã ã piniã æ ã ã ã,
poudieraãƒæ ã â,
kvalifikãƒâ cia,
paã ã ã,
trup,
klesať,
tesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo,
demonãƒâ ãƒâ trãƒâ ãƒâ tor,
energickosã,
vykriviã ã ã,
vynahradiå,
ubrienka,
odcitova,
plaå,
usmoliã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã apor,
dementovaã æ ã ã æ ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
prýmař,
perfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dny,
kmeã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
stavaã,
h,
abã,
slová na na,
deput t,
vendeta,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne
Nárečový slovník:
laskotac,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
nekapä a mi,
koniã,
zad,
husľe,
of e poky,
ã andare,
ček,
ã ã u,
surc,
t鞈,
vyã abrckaã,
klebetiã â,
pasent
Lekársky slovník:
ã â g,
audiometron,
pro dosi,
fissio,
elu,
endemick,
opera,
horripilatio,
foramen,
serotoni,
omphalorrhagia,
suggerendus,
tibiaã ã ã ã ã,
rezistentný,
cal e factus
Technický slovník:
ruler,
ã ã inã ã,
backspace,
atx,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
law,
periférne,
reduce,
plc,
ã ã ka,
oc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
data access time,
fl,
dot per inch