- čo robiť
- čo robiť (?)
- čo robiť ďalej
- čo robiť s (nemať nič spoločného)
- čo robíte
- čo robíte?
- všetko, čo som mohol robiť
- všetko, čo museli robiť bolo
- neviem čo robiť
- robiť si poznámky o
- neviete čo robiť
- nevedia čo robiť
- nevieš čo robiť
- nevieme čo robiť
- nemajú čo robiť s (7.p.)
- nevedieť čo robiť
- môcť robiť čo
- nemať čo robiť (US)
- nemať čo robiť s (7.p.)
- robiť (vykonať niečo)
- robiť (niečo) ( 4.p. )
- robiť to najlepšie, čo
- mať nárok čo robiť
- byť spôsobilý čo robiť
- byť oprávnený čo robiť
- robiť niečo tak, že by človek vyletel z kože
- robiť niečo ako dobrý vôl
- mať čo robiť, aby
- mať vo zvyku robiť čo
- robiť niečo ako ponocný
- robiť si, čo sa komu zachce
- naozaj začínať (niečo robiť)
- právom niečo robiť
- nevedieť od vôle čo robiť
- nevedieť od sebevôle čo robiť
-
mať robiť (niečo)
- be to do
- robiť si starosti pre niečo
- robiť zlé oči
- môcť niečo robiť od minúty
- robiť si starosti o (4.p.)
- robiť niečo ako blbec
-
robiť niečo ďalej
- continue
- robiť niečo ako sedem dní v týždni
- rozhodnúť sa, čo robiť ďalej
- robiť niečo
- robiť polovičato niečo
- robiť čokoľvek, čo (...)
- robiť s tým (niečo)
- robiť niečo s premáhaním
- robiť niečo ako opreteky
- robiť niečo ako nikdy
- robiť niečo pod plášťom niečoho
- robiť niečo ako nikto na svete
- robiť niečo odoka
- robiť niečo pre dobro niekoho
- robiť niečo len keď musí
- robiť niečo z dobrej vôle
- robiť niečo ako blázon
- robiť niečo ako šialený
- robiť niečo z nanútenia
- robiť niečo sedem dní v týždni
- robiť niečo ako pánboh
- robiť niekomu niečo pre hnev
- robiť na vlastné riziko čo (veľké)
- robiť niečo na vlastné riziko
- robiť polovičato čo
- robiť niečo na polovičku
- robiť to najlepšie, čo môžem
- robiť niečo nedobrovoľne
-
robiť to, čo
- do what
- nevedieť, čo robiť
- robiť niekomu niečo natruc
-
mať s tým čo robiť
- enter in
- človek čo si môže robiť čo len chce
- nevedieť čo robiť od sebavôle
- robiť oči na koho (zaľúbené)
- robiť oči na koho (zamilované)
- robiť niečo stále dokola
- má čo robiť s
- mať vo zvyku niečo robiť
- robiť niečo ako hlupák
- nemá čo robiť
- nemá čo robiť s (7.p.)
- robiť niečo za pät minút dvanásť
- robiť niečo na poslednú chvíľu
- nemať čo robiť s (žiadny obchod s)
- nemať čo robiť s (nemať nič spoločného)
- mať čo robiť s (7.p.)
- mal čo robiť, aby
- musím niečo robiť
- viem, čo robiť
- vždy budem (robiť, čo ..)
- môžeme robiť len to, čo nám dovoľuje zákon
- nemožnosť robiť to, čo je požadované zákonom,ospravedlňuje neplnenie
- robiť (niečo)
- nevie čo robiť
- robiť niečo s fortieľom
- robiť si čo človek chce s kým
- málo čo robiť (s)
- málo čo robiť s (7.p.)
-
robiť očko
- loop
- robiť si nároky na niečo
- robiť koho zodpovedným za niečo
- urobenie niečoho, čo by sa nemalo robiť
- viac čo robiť
- viac čo robiť s (7.p.)
- nikdy nenechaj (4.p., .. koho čo robiť)
- nesmieť robiť čo
- nemôcť robiť čo
- nemať čo robiť
- robiť niečo len na oko
- robiť naruby čo
- robiť naopak čo
- robiť obrátene čo
- robiť nevykonateľným (čo)
-
robiť zamilované oči
- spoon
- začať (niečo robiť)
- začínajú (niečo robiť)
-
robiť si očko
- sun
- oni by nikdy nemali (niečo robiť)
Krátky slovník slovenského jazyka:
spã ã ã na,
včelnica,
nabehnúť,
tuãƒæ ã â ka,
skloniã â,
pochybovaãƒâ žã â ne,
hliník,
ã ã ã ã ã ã tã ã ã,
chlapã ã ã k,
hlasnãƒâ,
vyã æ ã rendovaã æ ã,
rov,
ã iã si,
ovã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã em,
informovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
patriť,
zastupeni,
nespornãƒæ ã â,
obmedzenie,
ilã ã ã,
polihovaã,
síc,
svižný,
spriahnuãƒæ ã â,
kerã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vihom,
staraãƒæ ã â,
zdokonaliãƒæ ã â,
kričať,
odôvodniť
Pravidlá slovenského pravopisu:
veã æ ã a,
odmeranosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã oko,
anonymnosã,
adorovaã ã ã,
prútikárstvo,
nahã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prehodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osadzovaã æ ã,
popukaã æ ã ã ã,
mäké,
neznalosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pedagóg,
lieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ru,
šme šme,
stibikonit,
voã ã,
rastlina,
vym anie,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uň,
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
hó,
spoloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã enstvo,
in,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
isãƒâ ãƒâ ãƒâ,
impozantnã æ ã
Nárečový slovník:
patkaã ã ovka,
utreåˆa,
drímat,
dzvihac,
slota,
granadirmarã,
rob�,
kiflik,
ã trichom,
kå,
šľajf,
ãƒâ ãƒâ ov,
cikoãƒâ,
muãƒâ ãƒâ e,
ciå
Lekársky slovník:
subaciditas,
statim,
paraspadia,
geofã za,
l,
k82,
benevolentia,
nazálne,
dosã,
secernovať,
esophagomalacia,
aponeuroticu,
roentgenapparatus,
lavã æ ã,
chole
Technický slovník:
gam,
prístupová doba,
kã ã ã ã ã,
toggle,
halted,
jumper,
ast,
kind,
aã ã,
pica,
skript,
čuc,
u oriedka,
icon,
arj
Ekonomický slovník:
mpe,
vd,
rsq,
sqt,
pxe,
žičiť,
ã ovs,
meåˆ,
daã,
noví,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rdj,
ciap,
ov,
l
Slovník skratiek:
vaã ã,
ovyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
masã ã,
hã â,
veo,
ã â um,
soä,
zdn,
sapard,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rzz,
metóda,
ã tã tne kontrolnã ã ã slo,
dol,
minúť