- čo robiť
- robiť, čo je správne
- robiť narážky na niečo
- robiť si na niečo chute
-
pustiť (začať šo robiť)
- beginnen
- robiť záhyby (o šatách)
-
nechať robiť, čo sa zachce
der - Biankowechsel ausstellen
- robiť o tom
- to s tým nemá čo robiť
- robiť, čo je v ľudských silách
- budeš mať so mnou čo robiť
- robiť o niečom záznamy
- má čo robiť sám so sebou
- má celý deň čo robiť
- nechá ho robiť si, čo chce
- chce robiť to, čo nevie
- mať čo robiť s nervami
- mať čo robiť s políciou
- robiť niečo naproti
- robiť niečo na vlastnú päsť
- robiť niečo s vervou
- robiť niečo naostro
- robiť niečo so zanietením
- robiť niečo naplno
- robiť niečo so zápalom
- robiť niečo na plné obrátky
- robiť niečo v súlade
- robiť niečo na kolene
- robiť niečo nedbanlivo
- robiť niečo s kľudným svedomím
- robiť niečo šikovne
- robiť niečo zo záľuby
- robiť niečo z prinútenia
- robiť niečo iba so sebazaprením
- robiť niečo ako na povel
- robiť niečo krok za krokom
- robiť niečo ako opitý
- robiť niečo ako ešte nikdy
- robiť niečo ostošesť
- robiť niečo naopak
- robiť niečo ako na bežiacom páse
- robiť niečo ako na rozkaz
- robiť niečo ako na príkaz
- robiť niečo ako automat
- robiť niečo ako námesačný
- robiť niečo ako hlupák
- robiť niečo ako ponocný
- robiť niečo ako robot
- niečo robiť ako šialený
- robiť niečo ako čert
- robiť niečo zo zábavy
-
robiť niečo extra
die - Extrawurst braten
- robiť pre niečo miesto
- nechať robiť, čo chce
- robiť niečo
- nemáme tu čo robiť
- uvidíme, či sa dá niečo robiť
- robiť stále niečo dookola
- nevieme, čo máme robiť
-
nemať čo robiť
die - Langeweile haben
- matka ho nechá robiť, čo chce
- nemá čo robiť
- robiť si niečo z veci
- mala čo robiť, aby vyšla
- robiť si starosti o (koho, čo)
- robiť niečo na cudzí účet
- robiť zamilované oči
- nevedieť čo robiť
- dovoliť robiť, čo sa komu chce
- čo má robiť
- čo budeš robiť cez prázdniny (?)
- čo mieniš robiť
- čo sa dá robiť
- čo už len robiť (!)
- Čo môžem robiť
- čo sa chystáš robiť cez prázdniny?
- čo chceš robiť cez prázdniny?
- ale čože už mám robiť?
- čo tu mám robiť
- čo tu mám robiť (?)
- čo tu mám robiť?
- čo mám robiť
- čo sa tu dá robiť
- nevieme, čo robiť
- nechali sme ho robiť, čo sa mu zachcelo
-
uvidíme, čo sa dá robiť
- wir werden sehen, was sich tun läßt
- ich will sehen, was sich tun lässt
-
vie, čo má robiť
- er hat kein Brett vor dem Kopfe
- er hat keinen Piepmatz im Kopf
- robiť niečo ako divý
-
vedieť, čo robiť
die - Handgriffe weg haben
der - Rummel verstehen
-
nemáš čo robiť
- hast du nichts Besseres vor
- hast du nichts Besseres zu tun
-
nemám čo robiť
- habe ich nichts zu tun
- ich habe nichts zu tun
- mir ist die Zeit lang
- mir wird die Zeit lang
-
čo s tým robiť
- was soll damit gemacht werden
- was soll man damit machen
- was soll man hier tun
-
s tým budeš mať čo robiť
- damit wirst du deine liebe Not haben
- das kann dir genug zu tun geben
- du bekommst damit zu tun
- du wirst dir damir schwertun
-
má čo robiť
- er hat alle Mühe
- er hat alle Not
- er hat große Mühe
- er hat große Not
- er muß sehr dazuschauen
- er muss sehr dazuschauen
-
neviem, čo robiť
- ich bin in tausend Nöten
- ich sehe hier kein Land
- ich weiß die Sache nicht anzugreifen
- ich weiß nicht aus, nicht ein
Krátky slovník slovenského jazyka:
žni,
vierolomnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
haãƒâ ãƒâ a,
celul za,
ťuka,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
utã ã ã paã ã ã,
rovný,
iã æ ã ã æ ã e,
viesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bi,
dĺžiť,
akvamarã ã ã novã ã ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã ã ã tiepa
Synonymický slovník slovenčiny:
privyknú,
in pir cia,
zaujãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
preliminovaãƒâ,
sekã ã ã,
ovakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
energickã,
vymysli,
noblesný,
stabilizovať,
potrebovaãƒâ,
odcitovaã â,
poroznãƒâ ãƒâ aãƒâ,
dodieraãƒæ ã â,
odviazaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vykotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
normaliz cia,
časeň,
ukladaãƒæ ã â,
tå b,
bezcennosť,
ukladaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znamenaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výstuž,
beľmo,
kvicka,
vsypa,
selãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã re,
rozliez
Krížovkársky slovník:
stabilnã æ ã ã ã,
deviãƒâ cia,
inflamã cia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â alamãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
landsman,
deã ã ã ã ã trukcia,
mystagong,
ãƒâ ã â or,
ena,
honorãƒâ ãƒâ r,
najkratã ã cval koã ë a,
transponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ve n,
caãƒâ,
bermudy
Nárečový slovník:
ã ë eã atuj,
na e ã ë iki,
šiba,
abl,
cu špót,
trimfle,
odac ãƒâ e,
dneskã ã ã j,
varo,
opuščeni,
e e,
vã ã a,
packaã ë,
hmua,
las
Lekársky slovník:
trichobezoar,
his,
blepharonyxis,
metalingua,
exkori,
z21,
sepsis,
venenosus,
femoral,
ep,
contrectatio,
hypoalergénny,
kinetoch r,
rekonvalescencia,
veloschisis
Technický slovník:
ups,
ã ã it,
hať,
monitor,
zaã æ ã,
pci express,
cyklus,
ki,
å ä i,
ä n,
man,
zoo,
miã â ã â,
hiperlan,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Ekonomický slovník:
pum,
tie,
pam,
rpn,
parã,
poã,
tgf,
pdc,
ovyã ë,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
lv2,
kuc,
ani