Nemecko-slovensky slovník - písmeno V
v
-
der Verbleib der Person
- miesto pobytu osôb
-
Verbleib in
- miesto pobytu v
-
der Verbleib in ...
- miesto pobytu v ...
-
das Verbleiben
- zotrvanie
-
das Verbleiben
- pobyt
-
die Verbleiben
- pobyty
-
die Verbleibwahrscheinlichkeit
- pravdepodobnosť neunikania
-
das Verbleien
- poolovovanie
-
das Verbleien
- poolovenie
-
die Verbleitung
- poolovenie
-
die Verbleitung
- olovenie
-
die Verbleitungslinie
- poolovená linka
-
die Verbleiungslinie
- poolovovacia linka
-
die Verblendarbeit
- fazetovaná práca
-
Verblendarbeit
- fazetovanej práce (2. p.)
-
Verblendarbeit
- fazetovanú prácu (4. p.)
-
Verblendarbeit
- fazetovanej práci (3. p.)
-
Verblendarbeiten
- fazetované práce (mn.č.)
-
Verblendarbeiten
- fazetovaných prác (2. p.)
-
Verblendarbeiten
- fazetovaným prácam (3. p.)
-
Verblendarbeiten
- fazetované práce (4. p.mn.č.)
-
die Verblendauskleidung
- lícny obklad
-
die Verblendbrücke
- fazetovaný mostík
-
das Verblenden
- obkladanie
-
der Verblender
- lícovka
-
der Verblender
- obkladačka
-
der Verblender
- obkladacia doska
-
der Verblender
- obkladacia platňa
-
der Verblender
- obkladacia tehla
-
der Verblender
- lícová tehla
-
der Verblender
- fasádna tehla
-
der Verblenderstein
- obkladací kameň
-
der Verblenderstein
- obkladacia tehla
-
Verblendkacheln
- obkladacie dlaždice (mn.č.)
-
die Verblendkrone
- fazetovaná korunka
-
das Verblendmaterial
- fazetovací materiál
-
das Verblendmaterial
- obkladový materiál
-
das Verblendmaterial
- obkladová hmota
-
Verblendmateriale
- fazetovacie materiály (mn.č.)
-
Verblendmateriale
- obkladové materiály (mn.č.)
-
die Verblendmaterialien
- fazetovacie materiály (mn.č.)
-
Verblendmaterials
- obkladového materiálu (2. p.)
-
das Verblendmauerwerk
- lícové murivo
-
die Verblendplatte
- obkladová doska
-
die Verblendschale
- lícová vrstva
-
die Verblendschalen
- zubné fazetky (mn.č.)
-
die Verblendschalen
- fazetky zubov (mn.č.)
-
die Verblendschalen
- ozubené fazety (mn.č.)
-
der Verblendstein
- obkladačka
-
der Verblendstein
- obkladový kameň
-
der Verblendstein
- lícová tehla
-
der Verblendstein
- obkladacia tehla
-
die Verblendung
- obklad
-
die Verblendung
- obloženie
-
die Verblendung
- obmurovka
-
die Verblendung
- zapaženie
-
die Verblendung
- fazeta
-
die Verblendung
- zaslepenie
-
die Verblendungen
- fazety (mn.č.)
-
die Verblendungen
- obklady (mn.č.)
-
der Verblendungsstein
- lícová tehla
-
der Verblendungsstein
- obkladacia tehla
-
der Verblendziegel
- obkladačka
-
der Verblendziegel
- lícová tehla
-
der Verblendziegel
- fasádna tehla
-
der Verblendziegel
- obkladacia tehla
-
der Verblendziegelbelag
- obklad lícovkami (mn.č.)
-
Verblenfliesen
- obkladacie dlaždice (mn.č.)
-
der Verblichene
- zosnulý
-
der Verblichene
- nebohý
-
die Verblichkeit
- záväzok (finančný)
-
das Verblindlichkeitskonto
- účet záväzkov
-
die Verblindlichkeitsnorm
- záväzná norma
-
die Verblockung
- zablokovanie
-
Verblockung der Zähn
- zablokovanie zubov
-
die Verblutung
- vykrvácanie
-
die Verblödung
- ohlúpnutie
-
die Verblüfftheit
- ohromenosť
-
die Verblüffung
- ohromenie
-
die Verblüffung
- ustrnutie
-
die Verbohlung
- vyloženie doskami (výkopu)
-
die Verbohlung
- paženie z fošieň
-
die Verbohrtheit
- tvrdohlavosť
-
die Verbohrtheit
- zarytosť
-
das Verborgene
- tajnosť
-
das Verborgene
- utajenie
-
das Verborgene
- diskrétnosť
-
die Verborgenheit
- skrytosť
-
die Verborgenheit
- ústranie
-
das Verborgensein
- latencia
-
das Verbot
- zákaz
-
das Verbot
- obstávka
-
das Verbot aufgeben
- zrušiť zákaz
-
Verbot aufheben
- zrušiť zákaz
-
das Verbot aussprechen
- vysloviť zákaz
-
das Verbot der Bezüge
- obstávka príjmov
-
das Verbot der Doppelbestrafung
- zákaz dvojitého potrestania
-
das Verbot der Durchführung des Vertrages
- zákaz vykonať zmluvu
-
das Verbot der Einfahrt
- zákaz vjazdu do jednosmernej ulice (značka)
-
das Verbot der Einfuhr von Waffen
- zákaz dovozu zbraní
-
das Verbot der Kinderarbeit
- zákaz práce detí
-
das Verbot der Tätigkeit
- zákaz činnosti
-
Verbot der weiteren Ausfuhr
- zákaz ďalšieho vývozu
-
das Verbot des Abdeckens von Verkehrszeichen
- zákaz zakrývania dopravných značiek
-
das Verbot des imperativen Mandats
- zákaz imperatívneho mandátu
-
das Verbot für Fahrzeuge aller Art
- zákaz pre vozidlá všetkých druhov
-
das Verbot für Kraftwagen
- zákaz vjazdu motorových vozidiel
-
das Verbot für Lastkraftwagen
- zákaz vjazdu nákladných automobilov
-
das Verbot jeder Schickane
- zákaz šikany
-
das Verbot mit Erlaubnisvorbehalt
- zákaz s výhradou povolenej výnimky
-
Verbot verhängen
- zakázať
-
die Verbote
- zákazy (mn.č.)
-
das Verbotene
- tabu
-
die Verbotene Stadt
- Zakázané mesto
-
Verbotes
- zákazu
-
der Verbotsantrag
- návrh na zákaz
-
die Verbotsbetrag
- obstavená čiastka
-
die Verbotsfrist
- doba zákazu
-
die Verbotsgelder
- obstavené peniaze
-
der Verbotsirrtum
- zákaz omylu