Nemecko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
Unterrichtsform
- forma výuky
-
die Unterrichtsgarantie
- garancia výuky
-
die Unterrichtsgarantie
- istota zamestnania
-
der Unterrichtsgegenstand
- učebný predmet
-
der Unterrichtsinhalt
- obsah výuky
-
die Unterrichtskosten
- náklady na vyučovanie
-
die Unterrichtskunde
- didaktika
-
die Unterrichtslehre
- didaktika
-
die Unterrichtsmaschine
- stroj na vyučovanie
-
der Unterrichtsmaterial
- učebná látka
-
die Unterrichtsmethode
- vyučovacia metóda
-
der Unterrichtsminister
- minister školstva
-
das Unterrichtsministerium
- ministerstvo vyučovania
-
das Unterrichtsministerium
- ministerstvo školstva
-
der Unterrichtsplan
- program výuky
-
das Unterrichtsprogramm
- výukový program
-
die Unterrichtssprache
- vyučovací jazyk
-
die Unterrichtsstunde
- vyučovacia hodina
-
die Unterrichtsstunden in Deutsch
- hodiny nemčiny
-
die Unterrichtstexte
- vyučovacie texty (mn.č.)
-
die Unterrichtsweise
- spôsob vyučovania
-
das Unterrichtswesen
- školstvo
-
die Unterrichtszeit
- doba vyučovania
-
die Unterrichtszeit
- vyučovacia doba
-
das Unterrichtsziel
- cieľ vyučovania
-
der Unterrichtszweck
- účel vyučovania
-
die Unterrichtszwecke
- účely vyučovania (mn.č.)
-
die Unterrichtung
- vyučovanie
-
die Unterrichtung
- učenie
-
die Unterrichtung
- informácia
-
die Unterrichtung
- hlásenie
-
die Unterrichtung
- oznámenie
-
die Unterrichtungspflicht
- oznamovacia povinnosť
-
der Unterripenmuskel
- podrebrový sval
-
der Unterrippenmuskel
- podrebrový sval
-
der Unterrock
- spodnica
-
der Unterrock
- spodnička
-
der Unterrock
- kombinačka
-
der Unterrock
- spodná sukňa
-
die Unterrostung
- podhrdzavenie
-
die Unterroutine
- podprogram
-
die Untersaat
- podsev
-
die Untersaat
- podsejba
-
das Untersagen des Lenkens
- zákaz riadenia
-
die Untersagung
- zákaz
-
die Untersagung der Ausreise
- zákaz vycestovania
-
die Untersagung der Berufsausübung
- zákaz výkonu povolania
-
die Untersagung des Führens von Fahrzeugen
- zákaz riadenia motorových vozidiel
-
der Untersattel
- spodné kovadlo
-
der Untersatz
- fáro
-
der Untersatz
- podklad
-
der Untersatz
- podstavec
-
der Untersatz
- podložka
-
der Untersatz
- búrak
-
der Untersatz
- vehikel
-
der Untersatz des Reitstocks
- základová platňa koníka (sústruhu)
-
die Unterschale
- dolná polovica panvy
-
die Unterschale
- spodná polovica panvy
-
Unterschall (~)
- podzvukový
-
der Unterschall-Propeller
- podzvuková vrtuľa
-
die Unterschallgeschwindigkeit
- podzvuková rýchlosť
-
die Unterschallgeschwindigkeit
- subsonická rýchlosť
-
die Unterscheibe
- dolný kotúč
-
das Unterscheid
- rozdiel
-
das Unterscheid
- odlišnosť
-
das Unterscheid
- rozdielnosť
-
die Unterscheidbarkeit
- zameniteľnosť
-
die Unterscheidung
- rozoznávanie
-
die Unterscheidung
- rozpoznanie
-
die Unterscheidung
- rozlišovanie (2.p.)
-
die Unterscheidung
- rozdiel
-
Unterscheidungs (~)
- rozoznávací
-
der Unterscheidungsbaum
- strom na rozlíšenie
-
die Unterscheidungsbedingung
- východisková podmienka
-
die Unterscheidungsbedingung
- rozlišovacia tabuľka
-
die Unterscheidungsfolge
- rozlišovacia postupnosť
-
die Unterscheidungsfähigkeit
- rozlišovacia schopnosť
-
die Unterscheidungsgabe
- schopnosť rozoznávať
-
die Unterscheidungskraft
- rozlišovacia schopnosť
-
die Unterscheidungskraft
- rozlišovacia spôsobilosť (priem. vlastníctvo)
-
das Unterscheidungskriterium
- rozhodovacie kritérium
-
die Unterscheidungsmatrix
- rozdielová matica
-
das Unterscheidungsmerkmal
- rozpoznávací znak
-
das Unterscheidungsmerkmal
- rozlišovací znak
-
der Unterscheidungsparameter
- rozlišovací parameter
-
das Unterscheidungsrelais
- volič relé v hviezdicovej prípojke
-
die Unterscheidungsschwelle
- prah rozlíšiteľnosti
-
die Unterscheidungsschwelle
- najmenší pozorovateľný rozdiel
-
das Unterscheidungsvermögen
- schopnosť rozlišovať
-
das Unterscheidungsvermögen
- rozlišovacia schopnosť
-
das Unterscheidungszeichen
- rozoznávací znak
-
die Unterscheidungsziffer
- rozlišovacie číslice
-
die Unterscheidungsziffer
- index rozlíšenia
-
der Unterschenkel
- predkolenie
-
das Unterschenkelbein
- holenná kosť
-
die Unterschenkelbinde
- väz dolnej holene
-
die Unterschenkelbinde
- väzba holene
-
der Unterschenkelbruch
- zlomenina predkolenia
-
der Unterschenkelbruch
- zlomenina kosti predkolenia
-
die Unterschenkelfraktur
- zlomenina kosti predkolenia
-
die Unterschenkelfraktur
- zlomenina predkolenia
-
das Unterschenkelgeschwür
- vred predkolenia
-
der Unterschenkelgips
- nízka sadra na holeň
-
der Unterschenkelgipsverband
- chodiaca sadra nízka pod koleno
-
die Unterschenkelknochen
- kosti predkolenia
-
der Unterschenkelknochen
- kosť predkolenia
-
die Unterschenkelverletzung
- poranenie holene
-
die Unterschenkelverletzung
- pomliaždenie holene
-
die Unterschenkelverletzung
- zranenie holene
-
die Unterschicht
- spodná vrstva
-
die Unterschicht
- podkladová vrstva
-
die Unterschicht
- základná náterová vrstva
-
das Unterschieben eines Kindes
- podvrhnutie dieťaťa
-
der Unterschieber
- spodné sane
-
der Unterschieber
- pozdĺžne sane
-
die Unterschiebung
- podhodenie
-
die Unterschiebung
- podsúvanie
-
die Unterschiebung
- podsunutie
-
der Unterschiebungshaken
- podvliekací hák
-
der Unterschied
- rozdiel