Nemecko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
die Unterkieferspeicheldrüse
- podčeľustná slinná žľaza
-
die Unterkieferspeicheldrüse
- podsánková slinná žľaza
-
der Unterkieferwinkel
- uhol sánky
-
die Unterkieferwulst
- val sánky
-
der Unterkieferzahn
- dolný zub
-
der Unterkieferzahnbogen
- dolné zuboradie
-
das Unterkinn
- dvojitá brada
-
die Unterklasse
- podtrieda
-
die Unterklasse
- nižšia trieda
-
der Unterkleber
- podlepovadlo
-
das Unterkleid
- spodnička
-
das Unterkleid
- kombiné
-
die Unterkleider
- spodné šaty
-
die Unterkleidung
- spodnička
-
die Unterkleidung
- spodná bielizeň
-
die Unterkleidung
- spodné oblečenie
-
das Unterklemmen
- svorkovanie
-
der Unterklotz
- dolný klin
-
der Unterkode
- dolný kód
-
das Unterkommen
- ubytovanie
-
das Unterkommen
- prístrešie
-
die Unterkommutierung
- podzemné laboratórium
-
die Unterkomponente
- podzložka
-
die Unterkonstruktion
- spodná konštrukcia
-
die Unterkonsumtion
- nedostatočná spotreba
-
das Unterkonto
- podúčet
-
das Unterkorn
- podsitné
-
das Unterkornausbringen
- výnos podzrna
-
der Unterkragen
- spodný límec
-
der Unterkragenfilz
- podlímcová plsť
-
das Unterkrampfen
- podbíjanie
-
die Unterkrampfung
- podbíjanie
-
die Unterkunft
- ubytovanie
-
die Unterkunft
- príbytok
-
die Unterkunft
- nocľah
-
die Unterkunft
- prístrešie
-
Unterkunft freie
- ubytovanie zdarma
-
Unterkunft gewähren
- poskytnúť ubytovanie (niekomu)
-
die Unterkunft sichern
- zaistiť nocľah
-
Unterkunft suchen
- hľadať ubytovanie
-
die Unterkunfthäuser
- turistické chatky (mn.č.)
-
der Unterkunftsanhänger
- obytný príves
-
die Unterkunftsausgaben
- výdaje na ubytovanie (mn.č.)
-
die Unterkunftsbaracke
- ubytovňa
-
die Unterkunftsbaracke
- ubytovací barak
-
der Unterkunftsbetrieb
- ubytovacia prevádzka
-
die Unterkunftseinrichtung
- ubytovacie zariadenie
-
Unterkunftshaus
- ubytovni
-
das Unterkunftshaus
- nocľaháreň
-
die Unterkunftshäuser
- ubytovne (mn.č.)
-
die Unterkunftshütte
- ubytovňa
-
die Unterkunftshütte
- turistická nocľaháreň
-
die Unterkunftsmöglichkeit
- ubytovacie možnosti
-
die Unterkunftsmöglichkeiten
- ubytovacie kapacity
-
der Unterkunftsraum
- ubytovacia miestnosť
-
die Unterkunftsräume
- ubytovacie priestory
-
die Unterkunftsverhältnisse
- ubytovacie pomery
-
der Unterkunftsvertrag
- zmluva o ubytovaní
-
der Unterkunftswagen
- maringotka
-
der Unterkunftwagen
- obytný automobil
-
der Unterkunsftswagen
- obytná maringotka
-
der Unterkäufer
- priekupník
-
der Unterkörper
- spodná časť tela
-
der Unterkörper
- dolná časť tela
-
die Unterkühlung
- podchladenie
-
die Unterkühlung
- podchladzovanie
-
die Unterkühlung
- zmrazenie
-
die Unterkühlung
- hypotermia (umelé podchladenie)
-
die Unterkühlung
- refrigerácia (podchladenie z terapeutických dôvodov)
-
der Unterkühlungstod
- smrť z podchladenia
-
der Unterlader
- strojček so spodným plnením
-
das Unterladermagazin
- zásobník so spodným plnením
-
die Unterlafette
- spodná lafeta
-
die Unterlage
- podklad
-
die Unterlage
- doklad
-
die Unterlage
- základ
-
die Unterlage
- podložie
-
die Unterlage
- substrát
-
die Unterlage
- podmúrovka
-
die Unterlage
- podložka
-
die Unterlage
- podklad (plocha)
-
die Unterlage für
- podklad pre
-
die Unterlagekarte
- podkladová mapa
-
die Unterlagen
- podklady
-
die Unterlagen
- dokumenty
-
Unterlagen
- podkladov
-
die Unterlagen - schriftliche
- podklady - písomné
-
die Unterlagen bearbeiten
- spracovať podklady
-
die Unterlagen einreichen
- dodať podklady
-
die Unterlagen erstellen
- vypracovať podklady
-
die Unterlagen für die Baugenehmigung
- doklady pre stavebné povolenie
-
die Unterlagen liegen vor
- podklady sú predložené
-
die Unterlagen sind hier
- podklady sú tu
-
die Unterlagen zur Analyse
- podklady pre analýzu
-
die Unterlagenart
- druh dokladov
-
die Unterlagenbehörde
- úrady dokumentácie
-
der Unterlagenbeipack
- súprava dokladov
-
die Unterlagenbeipackliste
- sada sprievodných dokladov
-
das Unterlagenmaterial
- materiál na podložky
-
die Unterlagensachnummer
- položkové číslo dokladov
-
der Unterlagenservice
- dokumentačná služba
-
die Unterlagenstandsammlung
- dokumentačný referenčný súbor
-
die Unterlagenstruktur
- dokumentačná štruktúra
-
die Unterlagerungstelegraphie
- podhovorová telegrafia
-
die Unterlagerungstelegraphie
- podložená telegrafia
-
die Unterlagescheibe
- plát podložky
-
das Unterlagholz
- prah
-
das Unterlagholz
- podkladové drevo
-
das Unterlagsbrett
- podkladová doska
-
das Unterlagsbrett
- drevená podložka
-
die Unterlagscheibe
- podložkový kotúč
-
die Unterlagscheibe
- kotúč podložky
-
die Unterlagsfolie
- podkladová rohož z fólie
-
das Unterlagsmaterial
- podkladový materiál
-
das Unterlagspapier
- podkladový papier
-
die Unterlagsplatte
- podkladnica
-
die Unterlagsplatte
- nivelačná podložka
-
der Unterlagsquader
- úložný kváder
-
die Unterlagsscheibe
- svorníková podložka
-
die Unterlagsschwelle
- úložný prah