Nemecko-slovensky slovník - písmeno KN
kn
-
der Knüpfverschluss
- uzáver na viazanie
-
der Knüpfwebstuhl
- krosná na viazanie kobercov
-
der Knüppel
- sochor
-
der Knüppel
- kyjak
-
der Knüppel
- obušok
-
der Knüppel
- guliač
-
der Knüppel
- pákový ovládač
-
der Knüppel
- riadiaca páka lietadla
-
der Knüppel
- páka ručného riadenia
-
der Knüppel
- páka ručného riadenia (lietadlo)
-
der Knüppel
- páka ručného radenia (vozidlo)
-
der Knüppel aus dem Sack
- obušok z vreca von
-
der Knüppel in den Weg werfen
- hádzať polená pod nohy
-
der Knüppel ist an den Hund gebunden
- vec má háčik
-
der Knüppel zwischen die Beine werfen
- hádzať polená pod nohy
-
der Knüppelanstichquerschnitt
- východiskový prierez sochoru
-
der Knüppelausdemsack
- ide pešek okolo
-
der Knüppeldamm
- podvalová cesta
-
der Knüppeldrücker
- stláčací stroj na kyjaky
-
das Knüppeldämmen
- zahradzovanie guľatinou
-
die Knüppeleinstoßmaschine
- zariadenie na tlačenie sochorov
-
die Knüppeleinstoßmaschine
- tlačka sochorov
-
die Knüppelfolge
- poradie sochorov
-
das Knüppelgatter
- rámová píla na krátke drevo
-
der Knüppelhieb
- rana obuškom
-
das Knüppelholz
- žrďovina
-
das Knüppelholz
- guliač
-
das Knüppelholz
- guľatina
-
der Knüppelisolator
- kremeňový izolátor
-
die Knüppelkalibrierung
- kalibrácia sochorov
-
die Knüppelkraft
- sila na páke ručného riadenia
-
die Knüppellenkung
- riadenie riadiacou pákou
-
die Knüppelschaltung
- pákové radenie (prevodovky)
-
die Knüppelschere
- nožničky na sochory
-
die Knüppelsteuerung
- riadenie ručnou pákou
-
die Knüppelstraße
- sochorová trať
-
das Knüppelwalzwerk
- valcovňa sochorov
-
der Knüppelwärmeofen
- ohrievacia pec na sochory
-
der Knüttel
- kyjak
-
der Knüttel
- obušok
-
die Knüttelelvers
- rýmované dvojveršie
-
der Knüttelelvers
- prerývaný verš
-
der Knüttelvers
- združený rým
-
knabbern
- hrýzť
-
knabbern
- hryzkať
-
knabbern
- chrumkať
-
knabbern
- hlodať
-
knabenhaft
- chlapčenský
-
knabenhaft
- ako chlapec
-
knacken
- rozbiť
-
knacken
- prasknúť
-
knacken
- pukať
-
knacken
- praskať
-
knackern
- chrumkať
-
knackig
- chrumkavý
-
knacksen
- praskať
-
knackte
- praskla
-
knackten
- napálili (1.p.)
-
knallbuntes
- krikľavo pestrý
-
knallen
- naraziť
-
knallen
- nabúrať
-
knallen
- tresknúť
-
knallen
- práskať (bičom)
-
knallend
- buchotajúci
-
knallend
- buchotajúc
-
knallend
- pukavý
-
knallgelb
- krikľavo žltý
-
knallhart
- tuhý
-
knallhart
- drsný
-
knallhart
- veľmi tvrdý
-
knallig
- krikľavý
-
knallig
- nápadný
-
knallig
- prekvapivý
-
knallig
- zarážajúci
-
knallig-orange
- krikľavo-oranžové
-
knallige
- krikľavá
-
knallige
- zarážajúce
-
knallige Farbe
- krikľavá farba
-
knallrot
- krikľavo červený
-
das knallsaures Salz
- fulminan
-
knallvoll
- preplnený
-
knallvoll
- na prasknutie plný
-
knapp
- tesný
-
knapp
- tesné
-
knapp
- asi
-
knapp
- takmer
-
knapp
- stručný
-
knapp
- necelý
-
knapp
- nedostačujúci
-
knapp
- tesný (časovo)
-
knapp
- tesný (úzky)
-
knapp
- tesný (vykazujúci malý rozdiel)
-
knapp
- nie celkom
-
knapp
- v obmedzenej miere
-
knapp
- tesno
-
knapp 100
- necelých 100
-
knapp an der Wand
- pri samej stene
-
knapp bemessenes Einkommen
- skromný príjem
-
knapp bemessenes Einkommen
- nepatrný príjem
-
knapp halten
- obmedzovať
-
knapp halten
- držať nakrátko
-
knapp sein
- sotva stačiť
-
knapp vor Torschluss
- v najvyšší čas
-
knapp vor Torschluss
- tesne pred záverečnou
-
knapp vor Torschluß
- v najvyšší čas
-
knapp vor Torschluß
- tesne pred záverečnou
-
knapp über null
- tesne nad nulu
-
das knappaufgelöstes Malz
- málo rozpustený slad
-
knappe Frist
- veľmi krátka lehota
-
knappe Gare
- krátke pokynutie
-
knappe Kalkulation
- tesná kalkulácia
-
knappe Kalkulation
- napätá kalkulácia
-
knappe Mehrheit
- tesná väčšina
-
knappe Waren
- nedostatkové zbožie
-
knapper
- necelý
-
knappes Geld
- nedostatok peňazí
-
knapphalten
- držať nakrátko
-
knapsen
- uštipnúť
-
knapsen
- žgrlošiť
-
knapsen
- utrhovať na mzde