Nemecko-slovensky slovník - písmeno JO
jo
-
der JOS - Justizobersekretär
- vrchný súdny tajomník
-
das Jo-Jo
- jojo (detská hračka)
-
Joachim
- Joachim
-
der Job
- zamestnanie
-
der Job
- práca
-
der Job
- džob
-
der Job
- fuška
-
der Job
- úloha
-
der Job
- zákazka
-
der Job
- výhodné zamestnanie
-
Job
- pôst
-
Job bekommen
- dostať zamestnanie
-
der Job ohne Wiederanlaufmöglichkeit
- neopakovateľná práca
-
das Job-Angebot
- ponuka práce
-
die Job-Angebote
- ponuky zamestnania
-
der Job-Floater
- fluktuant
-
Job-Floater
- náhradník na pracovné miesto (anglicky)
-
der Job-Kahlschlag
- tvrdý úder pracovným miestam
-
das Job-sharing
- job sharing
-
die Jobablaufanweisung
- príkaz na prevedenie práce
-
die Jobabrechnung
- zúčtovanie práce
-
die Jobabrechnungsdatei
- súbor evidencie prác
-
das Jobabrechnungsprotokoll
- protokol evidencie prác
-
das Jobabrechnungssystem
- systém evidencie prác
-
die Jobabwicklung
- vývin práce
-
der Jobanfang
- zahájenie prací
-
die Jobangebote
- pracovné ponuky
-
die Jobanweisung
- pokyn k práci
-
der Jobanwärter
- uchádzač o prácu
-
der Jobanwärter
- čakateľ na prácu
-
die Jobausgabe
- vydanie práce
-
der Jobausgabestrom
- výstupný tok práce
-
die Jobbeendigung
- ukončenie práce
-
der Jobbeginn
- začiatok práce
-
das Jobbegleitdokument
- sprievodný doklad práce
-
der Jobber
- maklér
-
der Jobberater
- pracovný poradca
-
die Jobbetriebsanweisung
- návod na prevádzanie práce
-
die Jobbetriebssprache
- jazyk riadenia prác
-
die Jobbibliothek
- pracovná knižnica
-
die Jobbörse
- pracovná burza
-
die Jobchancen
- šanca na prácu
-
der Jobdisponent
- plánovač práce
-
die Jobeingabe
- pracovný vstup
-
der Jobeingabestrom
- vstupní tok prác
-
das Jobeingabesubsystem
- podsystém vstupu prác
-
die Jobeinleitung
- úvod do práce
-
das Jobende
- koniec práce
-
die Jobendekarte
- koncový štítok práce
-
die Jobferneingabe
- diaľkový vstup do práce
-
die Jobferneingabe
- pracovný diaľkový vstup
-
die Jobfernverarbeitung im Dialogbetrieb
- konverzačný diaľkový vstup prác
-
der Jobfluss
- priebeh prác
-
der Jobfluss
- plynulosť prác
-
der Jobfluss
- priebeh práce
-
der Jobfluss
- plynulosť práce
-
die Jobfolge
- sled prác
-
das Jobkennzeichen
- symbol práce
-
die Jobkontrolle
- riadenie prác
-
die Jobkontrollsprache
- jazyk riadenia prác
-
das Jobmanagement
- pracovný manažment
-
der Jobmarkt
- trh práce
-
die Jobmisere
- bieda s pracovnými miestami
-
die Jobmisere
- pracovná mizéria
-
die Jobnaheingabe
- blízky pracovný údaj
-
der Jobname
- názov práce
-
die Jobnummer
- číslo práce
-
die Joborganisation
- organizácia práce
-
das Joborganisationsprogramm
- rozvrhujúci program prác
-
der Jobpackbereich
- oblasť baliasej práce
-
die Jobqualität
- pracovná kvalita
-
die Jobqualitäten
- pracovné kvality
-
die Jobs
- zamestnania
-
die Jobs
- džoby (slang.)
-
die Jobs
- povolania
-
Jobs
- zamestnaní
-
der Jobscheduler
- rozvrhujúci program prací
-
der Jobschritt
- pracovný krok
-
der Jobschritt
- pracovný postup
-
der Jobstep
- pracovný krok
-
die Jobsteueranweisung
- riadiaci pokyn k práci
-
die Jobsteuersprache
- jazyk na riadenie práce
-
die Jobsteuerung
- riadenie práce
-
der Jobstrom
- priebeh práce
-
der Jobstrom
- plynulosť práce
-
der Jobstrom
- priebeh povolaní
-
die Jobsuche
- hľadanie práce
-
die Jobsuche
- hľadanie džobu
-
die Jobsuchende
- ľudia hľadajúci prácu
-
das Jobticket
- zľavnený cestovný lístok
-
die Jobverarbeitung
- spracovanie úlohy
-
die Jobvergabe
- zadávanie práce
-
die Jobvermittlung
- sprostredkovanie zamestnania
-
die Jobwarteschlange
- fronta na povolanie
-
die Jobzentren
- pracovné centrá
-
das Joch
- jutro
-
das Joch
- jarmo
-
das Joch
- záprah
-
das Joch
- poroba
-
das Joch
- pozdĺžnik
-
das Joch
- priečnik
-
das Joch
- strmeň
-
das Joch
- vidlica
-
das Joch
- horské sedlo
-
das Joch
- hon (24 árov)
-
das Joch
- spojka (transformátora)
-
das Joch
- drevená mostná bárka
-
das Joch
- jarmo (točivého stroja)
-
das Joch
- pozdĺžny nosník
-
das Joch abschütteln
- striasť jarmo
-
das Joch abschütteln
- zhodiť jarmo
-
das Joch auf Schultern legen
- hodiť jarmo na plecia
-
das Joch auf Schultern legen
- zotročiť
-
das Joch auferlegen
- zaťažiť niekoho bremenom
-
das Joch der Ehe
- manželské jarmo
-
das Joch der Ehe
- manželský chomút
-
das Joch der Ehe auf sich nehmen
- vliezť do chomútu
-
Joch der Ehe auf sich nehmen
- oženiť sa
-
das Joch-Gerät
- magnetizačné jarmo
-
das Joch-Verfahren
- jarmová metóda