Nemecko-slovensky slovník - písmeno J
j
-
die Jobbetriebssprache
- jazyk riadenia prác
-
die Jobbibliothek
- pracovná knižnica
-
die Jobbörse
- pracovná burza
-
die Jobchancen
- šanca na prácu
-
der Jobdisponent
- plánovač práce
-
die Jobeingabe
- pracovný vstup
-
der Jobeingabestrom
- vstupní tok prác
-
das Jobeingabesubsystem
- podsystém vstupu prác
-
die Jobeinleitung
- úvod do práce
-
das Jobende
- koniec práce
-
die Jobendekarte
- koncový štítok práce
-
die Jobferneingabe
- diaľkový vstup do práce
-
die Jobferneingabe
- pracovný diaľkový vstup
-
die Jobfernverarbeitung im Dialogbetrieb
- konverzačný diaľkový vstup prác
-
der Jobfluss
- priebeh prác
-
der Jobfluss
- plynulosť prác
-
der Jobfluss
- priebeh práce
-
der Jobfluss
- plynulosť práce
-
die Jobfolge
- sled prác
-
das Jobkennzeichen
- symbol práce
-
die Jobkontrolle
- riadenie prác
-
die Jobkontrollsprache
- jazyk riadenia prác
-
das Jobmanagement
- pracovný manažment
-
der Jobmarkt
- trh práce
-
die Jobmisere
- bieda s pracovnými miestami
-
die Jobmisere
- pracovná mizéria
-
die Jobnaheingabe
- blízky pracovný údaj
-
der Jobname
- názov práce
-
die Jobnummer
- číslo práce
-
die Joborganisation
- organizácia práce
-
das Joborganisationsprogramm
- rozvrhujúci program prác
-
der Jobpackbereich
- oblasť baliasej práce
-
die Jobqualität
- pracovná kvalita
-
die Jobqualitäten
- pracovné kvality
-
die Jobs
- zamestnania
-
die Jobs
- džoby (slang.)
-
die Jobs
- povolania
-
Jobs
- zamestnaní
-
der Jobscheduler
- rozvrhujúci program prací
-
der Jobschritt
- pracovný krok
-
der Jobschritt
- pracovný postup
-
der Jobstep
- pracovný krok
-
die Jobsteueranweisung
- riadiaci pokyn k práci
-
die Jobsteuersprache
- jazyk na riadenie práce
-
die Jobsteuerung
- riadenie práce
-
der Jobstrom
- priebeh práce
-
der Jobstrom
- plynulosť práce
-
der Jobstrom
- priebeh povolaní
-
die Jobsuche
- hľadanie práce
-
die Jobsuche
- hľadanie džobu
-
die Jobsuchende
- ľudia hľadajúci prácu
-
das Jobticket
- zľavnený cestovný lístok
-
die Jobverarbeitung
- spracovanie úlohy
-
die Jobvergabe
- zadávanie práce
-
die Jobvermittlung
- sprostredkovanie zamestnania
-
die Jobwarteschlange
- fronta na povolanie
-
die Jobzentren
- pracovné centrá
-
das Joch
- jutro
-
das Joch
- jarmo
-
das Joch
- záprah
-
das Joch
- poroba
-
das Joch
- pozdĺžnik
-
das Joch
- priečnik
-
das Joch
- strmeň
-
das Joch
- vidlica
-
das Joch
- horské sedlo
-
das Joch
- hon (24 árov)
-
das Joch
- spojka (transformátora)
-
das Joch
- drevená mostná bárka
-
das Joch
- jarmo (točivého stroja)
-
das Joch
- pozdĺžny nosník
-
das Joch abschütteln
- striasť jarmo
-
das Joch abschütteln
- zhodiť jarmo
-
das Joch auf Schultern legen
- hodiť jarmo na plecia
-
das Joch auf Schultern legen
- zotročiť
-
das Joch auferlegen
- zaťažiť niekoho bremenom
-
das Joch der Ehe
- manželské jarmo
-
das Joch der Ehe
- manželský chomút
-
das Joch der Ehe auf sich nehmen
- vliezť do chomútu
-
Joch der Ehe auf sich nehmen
- oženiť sa
-
das Joch-Gerät
- magnetizačné jarmo
-
das Joch-Verfahren
- jarmová metóda
-
der Jochapparat
- magnetizačný prístroj
-
die Jochaufhängung
- záves na nosníku
-
Jochaufhängung des Fahrmotors
- záves trakčného motora na nosníku
-
der Jochbalken
- pozdĺžny nosník
-
das Jochbein
- jarmová kosť
-
der Jochbeinbruch
- zlomenina jarmovej kosti
-
die Jochbeine
- lícne kosti
-
der Jochbeinfortsatz
- sval jarmovej kosti
-
die Jochbeinfraktur
- zlomenina jarmovej kosti
-
der Jochbeinmuskel
- jarmový sval
-
der Jochbeinnerv
- jarmový nerv
-
der Jochbock
- zapriahnutý cap
-
der Jochbogen
- zygóma
-
der Jochbogen
- jarmový oblúk
-
der Jochbogenbruch
- zlomenina jarmového oblúka
-
die Jochbogenentzündung
- zygomaticída
-
die Jochbogenentzündung
- zápal jarmového oblúka
-
die Jochbogenfraktur
- zlomenina jarmového oblúka
-
die Jochbrücke
- most na koloch
-
die Jochbrücke
- most na pilieroch
-
die Jochbrücke
- pilierový most
-
die Jochbrücke
- pontónový most
-
das Jochdreieck
- jarmový trojuholník
-
Jochem
- Joachym
-
Jochen
- Jochen
-
Jochen
- Joachim
-
Jochen
- zapriahnuť do jarma
-
Jochen
- dávať jarmo
-
Jochen
- Joachim (meno)
-
die Jochgrube
- jama jarma
-
der Jochholm
- priečka
-
das Jochholz
- pozdĺžny trám rámovej výstuže
-
Jochim
- Joachim
-
die Jochisolation
- izolácia jarma
-
der Jochkern
- jadro jarma
-
der Jochochs
- ťažný vôl
-
die Jochpresse
- rámový lis s jarmom
-
der Jochpunkt
- sedlový bod