Nemecko-slovensky slovník - písmeno J
j
-
jetzt wird es Tag
- teraz mi to došlo
-
jetzt wird es Tag
- teraz som to pochopil
-
jetzt wird es Tag
- teraz je to jasné
-
jetzt wird es Tag
- teraz to chápem
-
jetzt wird es Tag
- už tomu rozumiem
-
jetzt wird es mir aber zu toll
- už mám toho dosť
-
jetzt wird man schon
- teraz sa už bude
-
jetzt zeig, was du kannst (!)
- teraz ukáž, čo vieš (!)
-
jetzt zeig, was du kannst (!)
- teraz ukáž, čo dokážeš (!)
-
jetzt ziehen wir andere Saiten auf
- teraz si zahráme na inú nôtu
-
jetzt ziehen wir andere Saiten auf
- teraz si zahráme na inú strunu
-
jetzt ziehen wir andere Saiten auf
- bude to oveľa ostrejšie
-
jetztige
- doterajšiu
-
jetztige
- terajšia
-
jetztige
- terajšiu
-
jetztigen
- doterajších
-
jetztigen
- terajších
-
jetztigen
- terajšiemu
-
jetztiger
- dnešných
-
jetztiger
- terajšieho
-
jeweilig
- terajší
-
jeweilig
- platný
-
jeweilig
- každý
-
jeweilige
- terajšia
-
jeweilige
- akúkoľvek
-
jeweilige Geschwindigkeit
- okamihová rýchlosť
-
jeweilige Geschwindigkeit
- okamžitá rýchlosť
-
die jeweilige Polymerisation
- okamžiková polymerácia
-
die jeweilige Polymerisation
- okamžitá polymerácia
-
jeweiligen
- terajšieho
-
jeweiliger
- terajší
-
jeweiliger Aufenthalt
- dočasný pobyt
-
jeweils
- vždy
-
jeweils
- zakaždým (3.p.)
-
jeweils
- práve teraz
-
jeweils 50 Prozent
- po 50 %
-
jeweils auf das Jahresende
- vždy ku konci roka
-
jeweils eingetragen (...)
- to všetko zapísané (...)
-
jeweils für sich
- každý sám za sebe
-
jeweils monatlich im vornhinein
- každý mesiac vopred
-
jeweils selbständig
- každý samostatne
-
jeweils selbständig
- každý z nich samostatne
-
jewelig
- práve
-
das JGG - Jugendgerichtsgesetz
- Zákon o súdoch pre mladistvých
-
Jg.
- ročník
-
der JHS - Justizhauptsekretär
- vrchný súdny tajomník
-
die JHSin - Justizhauptsekretärin
- vrchná súdna tajomníčka
-
Jh.
- stor.
-
Jhrl, (jährlich)
- ročne
-
der Jigger
- džiger (text.)
-
der Jigger
- jigger (text.)
-
die Jiggerfarbung
- farbenire žigra
-
die Jiggerfarbung
- farbenie na džigri
-
die Jiggerfärberei
- farbenie na džigri
-
das Jitter
- časová neistota
-
das Jitter
- časový nepokoj
-
das Jitter
- časový nepokoj (signálu)
-
das Jiu-Jitsu
- jiu-jitsu
-
jiddisch
- jidiš
-
das JMBl. - Justizministerialblatt
- Vestník ministerstva spravodlivosti
-
jm Amnestie zusichern
- dať, udeliť amnestiu komu
-
jm Asyl gewähren
- poskytnúť komu azyl
-
jm Audienz erteilen
- poskytnúť komu audienciu
-
jm Audienz gewähren
- poskytnúť komu audienciu
-
jm Blut entnehmen
- vziať komu krv
-
jm Glückwunsch aussprechen
- blahoželať
-
jm Hilfe leisten
- poskytnúť komu pomoc
-
jm Hilfe verweigern
- odmietnuť komu pomoc
-
jm Mut machen
- dodať komu odvahu
-
jm Mut zusprechen
- dodať komu odvahu
-
jm Nadelstiche beibringen
- bodať koho poznámkami
-
jm Nadelstiche versetzen
- bodať koho poznámkami
-
jm Pillen
- predpísať komu pilulky
-
jm Romane erzählen
- rozprávať komu bájky
-
jm Sorgen machen
- robiť komu starosti
-
jm Spritzen geben
- pichať komu injekcie
-
jm assistieren
- asistovať komu (pri čom)
-
jm bei etw. assistieren
- asistovať komu (pri čom)
-
jm blauen Dunst vormachen
- baláchať
-
jm das Leben retten
- zachrániť komu život
-
jm das Ohr ausspritzen
- vystriekať komu ucho
-
jm das Ohr durchblasen
- prečistiť komu ucho
-
jm das Ohr durchblasen
- prefúkať komu ucho
-
jm das Rauchen untersagen
- zakázať komu fajčenie
-
jm den Bauch abtasten
- prehmatať komu brucho
-
jm den Bauch ausschneiden
- rozrezať komu brucho
-
jm den Magen aushebern
- vypláchnuť komu žalúdok
-
jm den Puls fühlen
- vyhmatať komu pulz
-
jm den Rücken vollschlagen
- biť koho po chrbte
-
jm den Schaden ersetzen
- nahradiť komu škodu
-
jm den Star stechen
- strhnúť komu beľmo z oka
-
jm den Star stechen
- sňať komu beľmo z oka
-
jm die Erlaubnis geben
- dať komu povolenie
-
jm die Hand amputieren
- amputovať komu ruku
-
jm die Mandeln herausnehmen
- vybrať komu mandle
-
jm die Meinung sagen
- povedať komu svoju mienku
-
jm die Schuld beimessen
- pripisovať komu vinu
-
jm ein Leid zufügen
- spôsobiť komu bolesť
-
jm ein Märchen aufbinden
- rozprávať komu bájky
-
jm eine Arznei verabreichen
- podať komu liek
-
jm eine Audienz erteilen
- poskytnúť komu audienciu
-
jm eine Audienz gewähren
- poskytnúť komu audienciu
-
jm eine Frage stellen
- dať komu otázku
-
jm eine Injektion geben
- podať injekciu komu
-
jm eine Injektion verabreichen
- podať injekciu komu
-
jm eine Verletzung zufügen
- poraniť koho
-
jm einen Einlauf machen
- dívať klystír komu
-
jm einen Floh ins Ohr setzen
- pustiť komu blchu do kožucha
-
jm einen Kinnhaken geben
- dať komu pod bradu
-
jm einen Kinnhaken versetzen
- dať komu pod bradu
-
jm einen Kuß geben
- dať komu bozk
-
jm einen Stich versetzen
- bodať koho
-
jm einen Umschlag geben
- dať komu obklad
-
jm einen Zahn ziehen
- vytrhnúť komu zub
-
jm etw. gratis liefern
- bezplatne poslať komu čo
-
jm etw. gratis senden
- bezplatne poslať komu čo
-
jm etw. vorfabulieren
- rozprávať komu bájky
-
jm feine Nadelstiche beibringen
- bodať koho poznámkami
-
jm feine Nadelstiche versetzen
- bodať koho poznámkami
-
jm gratulieren
- blahoželať