Nemecko-slovensky slovník - písmeno FU
fu
-
für Zeitverschwendung
- za plytvanie časom
-
für Zivislisten unzugänglich
- neprístupný civilom
-
für Zukunft
- do budúcnosti
-
für Zwecke
- na účely
-
für acht Jahre
- na osem rokov
-
für alle
- pre všetkých
-
für alle
- pre všetky
-
für alle
- za všetkých
-
für alle Fälle
- pro všetky prípady
-
für alle Fälle
- v prípade potreby
-
für alle Sünden büßen
- pykať za staré hriechy
-
für alle Verletzten
- pre všetkých zranených
-
für allemal
- navždy
-
für andere Zwecke
- na iné účely
-
für angebliche Zahlungen
- pre údajné platby
-
für angebracht halten
- považovať za prinesené
-
für angemessen
- za primeraný
-
für angemessen
- za vhodné
-
für angezeigt halten
- považovať za zaznamenané
-
für anständigen Preis
- za slušnú cenu
-
für ausgeschlossen
- za vylúčené
-
für ausreichende
- za dostatočnú
-
für ausreichende
- pre dostatočné
-
für ausschließlich
- pre výhradne...
-
für bare Münze
- za bernú mincu
-
für bedeutsam
- za dôležité
-
für beendet
- za ukončené
-
für beendet erklären etw.
- prehlásiť niečo za ukončené
-
für begründet erachten
- pokladať sa zdôvodnené
-
für das
- pre (4.p.)
-
für das
- o (4.p.)
-
für das
- za (4.p.)
-
für das
- o to
-
für das Abitur
- pre maturitu
-
für das Abitur
- za maturitu
-
für das Amt
- na úrad (2.p.)
-
für das Ausland
- pre zahraničie
-
für das Ganze
- za celok
-
für das Gebiet
- pre oblasť
-
für das Gebiet
- pre územie
-
für das Gebiet von Europa
- pre Európu
-
für das Geld
- za peniaze
-
für das Geld
- pre peniaze
-
für das Geldinstitut
- pre peňažný ústav
-
für das Jahr
- ročne
-
für das Jahr 2000
- na rok 2000
-
für das Kind
- pre dieťa
-
für das Kostüm
- za kostým
-
für das Lager
- pre sklad
-
für das Militär
- pre armádu
-
für das Richtigste
- za najsprávnejšie
-
für das Richtigste
- za najskutočnejšie
-
für das Richtigste
- za najpravejšie
-
für das Richtigste halten
- považovať za najsprávnejšie
-
für das Richtigste halten
- mať za najsprávnejšie
-
für das Richtigste halten
- považovať za najskutočnejšie
-
für das Sondervermögen
- pre zvláštny majetok (fondy)
-
für das Töten
- za zabitie
-
für das Töten
- za usmrtenie
-
für das Winterwetter
- zimnému počasiu
-
für das Wohl des Volkes arbeiten
- pracovať pre blaho národa
-
für das erste Risiko (Versich.)
- na prvé riziko (poist.)
-
für das es
- pre ktoré to
-
für das ganze Europa
- pre celú Európu
-
für das ganze Vorjahr
- za celý predchádzajúci rok
-
für das gleiche Geld
- za rovnaké peniaze
-
für das laufende Jahr
- za bežný rok
-
für dasselbe Geld
- za tie isté peniaze
-
für deinen Beruf
- pre tvoje povolanie
-
für den
- pre
-
für den
- pre toho
-
für den
- o toho
-
für den
- za toho
-
für den
- pre tohoto
-
für den
- na toho
-
für den 1.1.2001
- na 1.1.2001
-
für den Ablauf des nächsten Monats
- ku konci nasledujúceho mesiaca
-
für den Anbau
- na pestovanie
-
für den Angeklagten
- o obžalovaného
-
für den Angeklagten
- pre obžalovaného
-
für den Antrag stimmen
- hlasovať za návrh
-
für den Arsch sein
- stáť za hovno
-
für den Auftritt
- za vystúpenie
-
für den Bau
- na budovanie
-
für den Bedarf
- pre potreby
-
für den Christstollen
- vianočkou
-
für den Druck einrichten
- upraviť pre tlač
-
für den EU-Beitritt
- pre pripojenie k EU
-
für den Erwachsenen
- pre dospelého
-
für den Export
- na export
-
für den Fall
- pre prípad (2.p.)
-
für den Fall
- za tento prípad
-
für den Fall der Abwesenheit
- v prípade neprítomnosti
-
für den Fall der Abwesenheit
- pri neprítomnosti
-
für den Fall des Zahlungsverzug mit dem Mietzins
- v prípade meškania platby nájomného
-
für den Fall des Zahlungsverzuges
- v prípade oneskorenie platby
-
für den Fall des Zahlungsverzuges
- v prípade meškania platby
-
für den Fall des Zustandekommens eines Vertrages
- v prípade uzavretia zmluvy
-
für den Fall, dass
- pre prípad, žeby
-
für den Fall, dass
- keby sa prihodilo, že
-
für den Fall, dass
- keby sa stalo, že
-
für den Fall, dass
- pre prípad, že
-
für den Fall, dass
- v prípade,že...
-
für den Fall, dass
- keby se stalo, že
-
für den Fall, daß
- pre prípad, že
-
für den Fall, daß
- v prípade,že...
-
für den Fall, daß
- keby se stalo, že
-
für den Fall, daß ...
- v prípade, že ...
-
für den Fall,daß
- v prípade potreby
-
für den Frieden kämpfen
- bojovať za mier
-
für den Galgen heranreifen
- rásť na šibenicu
-
für den Gesundheitsschutz
- na ochranu zdravia
-
für den Gleichheit
- za zhodu s (čím)
-
für den Gleichheit mit
- pre zhodu s
-
für den Gleichlaut der Ausfertigung
- za správnosť vyhotovenia
-
für den Gleichlaut der Ausfertigung mi der Urschrift
- za zhodu vyhotovenia s originálom
-
für den Inhalt des Anspruchs als solches
- za obsah nároku ako takého
-
für den James Bond
- pre Jamesa Bonda
-
für den Jungen
- pre chlapca
-
für den Krieg rüsten
- zbrojiť