Nemecko-slovensky slovník - písmeno FA
fa
-
die Fassonfräsmaschine
- tvarovacia frézovačka
-
das Fassongewebe
- tvarovacia tkanina
-
die Fassonkante
- hrana základu čalúnenia
-
das Fassonleinen
- tvarovacia textília
-
das Fassonmaterial
- tvarovací materiál
-
die Fassonnaht
- náklopný šev
-
die Fassons
- tvary
-
die Fassons
- vzory
-
die Fassons
- fazóny
-
die Fassonschleifmaschine
- tvarová brúska
-
der Fassonstahl
- profilová oceľ
-
das Fassonstück
- tvarovka
-
das Fassonstück
- tvarový kus
-
die Fasspichmaschine
- poťahovačka sudov
-
die Fasspichmaschine
- stroj na smolenie sudov
-
die Fasspipe
- pípa
-
die Fasspumpe
- pípa
-
die Fasspumpe
- ručné piestové čerpadlo na čerpanie zo sudov
-
die Fasspumpe
- ručné piestové čerpadlo na čerpanie zo suda
-
der Fasspund
- zátka suda
-
der Fassreif
- obruč suda
-
der Fassreifen
- obruč na sud
-
der Fassreifen
- sudová obruč
-
der Fassreifennagel
- klinec do sudových obručí
-
der Fassreifennagel
- kliniec do sudových obručí
-
der Fassschlüssel
- kľúč na sudy
-
die Fassschmiere
- mazanie v sude
-
die Fassschmiere
- mazanie suda
-
die Fasssprühanlage
- zariadenie na rozprašovanie oleje vo vákuu
-
die Fasssprühanlage
- zariadenie na rozprašovanie oleja ve vákuu
-
der Fassspund
- zátka sudu
-
die Fassung
- obsah
-
die Fassung
- zachytenie
-
die Fassung
- zachytávanie
-
die Fassung
- obruba
-
die Fassung
- objímka
-
die Fassung
- znenie (slovne)
-
die Fassung
- objímka (žiarovky)
-
die Fassung
- rám (okuliarov)
-
die Fassung
- duševný pokoj
-
die Fassung
- duševná rovnováha
-
die Fassung - eines Gesetzes
- znenie - zákona
-
die Fassung - geltende
- platné znenie
-
die Fassung - in der geltenden Fassung
- znenie - v platnom znení
-
die Fassung der Glühlampe
- objímka žiarovky
-
die Fassung des Beschlusses
- vyhotovenie uznesenia
-
die Fassung des Gesellschaftsvertrages
- vydanie spoločenskej zmluvy
-
die Fassung des Gesetzes
- znenie zákona
-
die Fassung verlieren
- stratiť hlavu
-
die Fassung verlieren
- stratiť rozum
-
die Fassungen
- objímky
-
die Fassungen
- obruby
-
die Fassungsanlage
- zachytávacie zariadenie
-
die Fassungsanlage
- záchytné zariadenie
-
der Fassungsdurchmesser
- priemer fazóny
-
die Fassungsgabe
- chápavosť
-
die Fassungsgabe
- vnímavosť
-
das Fassungsglas
- osadzované sklo
-
das Fassungsglas
- osadené sklo
-
die Fassungskraft
- chápavosť
-
die Fassungskraft
- vnímavosť
-
die Fassungskraft
- vnímavosť (prístupnosť dojmom)
-
der Fassungskörper
- teleso objímky
-
der Fassungsleiter
- lustrový drôt s gumovou izoláciou
-
die Fassungslosigkeit
- bezradnosť
-
die Fassungslosigkeit
- ohromenosť
-
die Fassungslosigkeit
- zarazenosť
-
die Fassungslosigkeit
- zmätenosť
-
die Fassungslänge
- dĺžka zberača
-
der Fassungsraum
- obsažnosť
-
der Fassungsraum
- priestorová kapacita
-
der Fassungsraum des Löffels
- obsah lyžice bagra
-
der Fassungsring
- krúžok objímky
-
die Fassungsräume
- obsahy
-
die Fassungsstolle
- zhŕňacia štôlňa
-
der Fassungstag
- pôst
-
der Fassungstag
- pôstny ďeň
-
das Fassungsvermögen
- kapacita
-
das Fassungsvermögen
- obsah
-
das Fassungsvermögen
- objem
-
das Fassungsvermögen
- nosnosť
-
das Fassungsvermögen
- kapacita (nádrže)
-
das Fassungsvermögen
- kapacita (kufra)
-
das Fassungsvermögen
- objem (nádrže)
-
das Fassungsvermögen
- objem (kufra)
-
das Fassungsvermögen
- obsah (nádrže)
-
das Fassungsvermögen
- obsah (kufra)
-
das Fassungsvermögen
- kapacita (nádrže, batožinového priestoru)
-
das Fassungsvermögen
- objem (nádrže, batožinového priestoru)
-
das Fassungsvermögen
- obsah (nádrže, batožinového priestoru)
-
das Fassungsvermögen der Straßenverkehrsmittel
- prepravná kapacita cestných dopravných prostriedkov
-
das Fassungsvermögen des Fahrzeuges
- obsaditeľnosť vozidla
-
das Fassungsvermögen des Fahrzeuges
- kapacita vozidla
-
das Fassungsvermögen des Kühlsystems
- kapacita chladiaceho systému
-
die Fassungszone
- pásmo obruby
-
der Fassvorwärmer
- predhrievač suda
-
die Fasswascheanlage
- zariadenie na čistenie sudov
-
der Fasswein
- sudové víno
-
die Fasswicklung
- rovnomerné vinutie
-
die Fasswicklung
- vinutie suda
-
der Fasszapfen
- čap sudu
-
das Fast Food
- rýchle občerstvenie
-
das Fast Food
- rýchloobčerstvenie
-
die Fast Foods
- rýchle občerstvenia
-
die Fast Foods
- rýchloobčerstvenia
-
der Fastback
- fastback (fastback má karosériu so splývavou zadnou časťou, hatchback má karosériu so strmo klesajúcou zadnou časťou
-
der Fastback
- vozidlo so splývavou karosériou
-
der Fastband
- pevné spojené pásmo
-
Fastbands
- pevne spojené (záznam)
-
das Fastbrot
- čierny chlieb
-
die Faste
- pôst
-
die Faste
- doba pôstu
-
die Fastebene
- fašiangová úroveň
-
die Fasten
- pôst
-
die Fasten
- pôstny čas
-
die Fasten
- hladovky
-
das Fasten
- hladovka
-
die Fastenblume
- prvosienka jarná
-
der Fastenbrauch
- pôstna obyčaj
-
das Fastenbrot
- pôstna strava