Nemecko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
die Fahrleitung
- trolejové vedenie
-
die Fahrleitung
- trakčné vedenie
-
die Fahrleitung mit Einfachaufhängung
- prosté trolejové vedenie
-
der Fahrleitungsabschnitte
- sekcionovanie trolejového vedenia
-
die Fahrleitungsaufhängung
- trolejové vedenie
-
der Fahrleitungsdraht
- trolejový drôt
-
der Fahrleitungshalter
- trolejbusový držiak
-
der Fahrleitungshänger
- trolejový vešiak
-
die Fahrleitungskettenaufhängung
- reťazovkové trolejové zavesenie
-
die Fahrleitungsklemme
- svorka trolejbusového vedenia
-
die Fahrleitungskreuzung
- vzdušná križovatka
-
der Fahrleitungsmast
- podpera trolejového vedenia
-
der Fahrleitungsmeßwagen
- merací vozeň trolejového vedenia
-
der Fahrleitungsmontagezug
- montážny vlak na trolej. vedenie
-
das Fahrleitungsnetz
- trolejová sieť
-
das Fahrleitungsnetz
- trakčné vedenie
-
der Fahrleitungsschalter
- skupinový vypínač trolej. vedenia
-
die Fahrleitungsspannung
- napätie trolejového vedenia
-
der Fahrleitungsspeisebezirk
- napájačové pásmo
-
das Fahrleitungssystem
- sústava trolejového vedenia
-
der Fahrleitungstrenner
- odpojovač trolejového vedenia
-
der Fahrleitungsunterhaltungszug
- vlak pre údržbu trolejového vedenia
-
der Fahrleitungsuntersuchungswagen
- voz na prehliadku trakčného vedenia
-
das Fahrlicht
- stretávacie svetlo
-
das Fahrlicht
- tlmené svetlo
-
die Fahrlinie
- jazdný smer
-
die Fahrlinie
- dopravná linka
-
das Fahrloch
- výklenok
-
die Fahrlässigkeit
- nedbanlivosť
-
die Fahrlässigkeit
- nedbalosť
-
die Fahrlässigkeit
- bezstarostnosť
-
die Fahrlässigkeit
- nepozornosť (nedbanlivosť)
-
Fahrlässigkeit im Dienst
- služobná nedisciplinovanosť
-
das Fahrmanöver
- jazdný manéver
-
die Fahrmaschine
- cestný športový voz
-
die Fahrmaschine
- jazdný robot (nahrádza vodiča pri skúškach vozidiel)
-
die Fahrmechanik
- mechanika jazdy
-
die Fahrmechanik
- jazdná mechanika
-
die Fahrmiete
- nájom vozidla
-
das Fahrmittel
- vozidlá
-
der Fahrmodus
- jazdný režim (automatickej prevodovky)
-
der Fahrmodus
- jazdný program (automatickej prevodovky)
-
der Fahrmotor
- trakčný motor
-
der Fahrmotor
- motor pojazdu
-
der Fahrmotor
- motor automobilu
-
der Fahrmotor
- motor vozidla
-
die Fahrmotorerregung
- budenie trakčného motora
-
der Fahrmotorlüfter
- ventilátor trakčného motora
-
die Fahrmotorstundenleistung
- hodinový výkon trakčného motora
-
der Fahrmotorumrichter
- menič frekvencie trakčneho motora
-
die Fahrnis
- hnuteľnosť
-
die Fahrnis
- hnuteľný poplatok
-
die Fahrnis
- nebezpečenstvo
-
die Fahrnisse
- nehnuteľnosti
-
die Fahrnisse
- zvršky
-
die Fahrnisse
- mobiliáre
-
die Fahrordnung
- cestovný poriadok
-
die Fahrordnung
- pravidlá cestnej premávky
-
die Fahrordnungen
- cestovné poriadky
-
das Fahrpedal
- akcelerátor
-
das Fahrpedal
- plynový pedál
-
das Fahrpedal
- plynový pedál (akcelerátora)
-
das Fahrpedal
- akceleračný pedál
-
das Fahrpedal
- pedál akcelerátora
-
der Fahrpedaldruck
- tlak na akceleračný pedál
-
die Fahrpedalfeder
- pružina akceleračného pedálu
-
der Fahrpedalfreigang
- voľný chod akceleračného pedálu
-
der Fahrpedalfreigang
- vôľa akceleračného pedálu
-
das Fahrpedalgestänge
- tiahla a páky akceleračného pedálu
-
die Fahrpedalkraft
- sila na akceleračnom pedáli
-
die Fahrpedalkraftaufwand
- ovládacia sila na akceleračnom pedáli
-
das Fahrpedalseil
- lanko akceleračného pedálu
-
das Fahrpedalspiel
- voľný chod akceleračného pedálu
-
das Fahrpedalspiel
- vôľa akceleračného pedálu
-
der Fahrpedalstellungssensor
- snímač polohy akceleračného pedálu
-
das Fahrpersonal
- posádka
-
das Fahrpersonal
- cestovná obsluha
-
das Fahrpersonal
- cestovný personál
-
das Fahrpersonal
- posádka vlaku
-
das Fahrpersonalgesetz
- zákon o jazdnom personále
-
der Fahrplan
- cestovný poriadok
-
der Fahrplan
- časový plán
-
das Fahrplan
- cestovný plán
-
die Fahrplanaufstellung
- zostavovanie cestovných plánov
-
das Fahrplanbuch
- plánovacia kniha jázd
-
Fahrplanes
- cestovného poriadku
-
die Fahrplanformen
- druhy cestovných plánov
-
die Fahrplangattung
- druh cestovného poriadku
-
die Fahrplangestaltung
- zostavovanie cestovného poriadku
-
das Fahrplanheft
- zošit s cestovným poriadkom
-
die Fahrplanintervalle
- intervaly cestovného poriadku
-
die Fahrplanregelung
- programová regulácia
-
Fahrplans
- cestovného plánu
-
die Fahrplantrasse
- trasa podľa cestovného poriadku
-
das Fahrplanum
- jazdný plán
-
das Fahrplanum
- cestovný plán
-
die Fahrplanverknüpfung
- nadväzovanie cestovných poriadkov
-
der Fahrplanwechsel
- zmena cestovného poriadku
-
das Fahrplanwesen
- technológia zostavovania cestovných poriadkov
-
der Fahrplanwirkungsgrad
- stupeň účinnosti cestovného poriadku
-
die Fahrpläne
- cestovné poriadky
-
die Fahrposition
- poloha voliacej páky automatickej prevodovky (jazdný stupeň automatickej prevodovky)
-
die Fahrpost
- pojazdná pošta
-
die Fahrposten
- pojazdné pošty
-
die Fahrpraxis
- vodičská prax
-
der Fahrpreis
- cestovné
-
der Fahrpreis
- cestovný poplatok
-
der Fahrpreis ist mitzuzählen
- treba do toho zahrnúť cestovné
-
der Fahrpreis ist mitzuzählen
- ráta sa i cestovné
-
der Fahrpreisanzeiger
- taxameter
-
der Fahrpreisaufschlag
- doplatok cestovného
-
der Fahrpreisbegünstigung
- zľava na cestovnom
-
die Fahrpreisberechnung
- výpočet cestovného
-
die Fahrpreise
- cestovné
-
die Fahrpreisermäßigung
- zľava cestovného
-
die Fahrpreisliste
- cenník cestovného
-
die Fahrpreistabelle
- tabuľka cetovného
-
der Fahrpreistarif
- sadzba cestovného
-
die Fahrprobe
- skúšobná jazda
-
das Fahrprogram
- jazdný program