Nemecko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
der Fahrdamm
- jazdná dráha
-
der Fahrdamm
- vozovka (nárečovo)
-
der Fahrdatenrechner
- palubný počítač
-
das Fahrdiagram
- jazdný diagram
-
das Fahrdiagramm
- tachodiagram
-
das Fahrdiagramm
- diagram jazdy
-
das Fahrdiagramm
- jazdný diagram
-
der Fahrdienst
- dopravná služba
-
der Fahrdienst im Güterverkehr
- jazdná služba v nákladnej doprave
-
der Fahrdienstleiter
- výpravca
-
die Fahrdienstvorschriften
- dopravné predpisy
-
der Fahrdraht
- trolej
-
der Fahrdraht
- trolejový drôt
-
die Fahrdrahtaufhängung
- záves trolejbusu
-
die Fahrdrahtaushängung
- záves trolejbusového drôtu
-
der Fahrdrahtbus
- trolejbus
-
das Fahrdrahtende
- koniec trolejbusového drôtu
-
die Fahrdrahtgrubenlokomotive
- banská trolejová lokomotíva
-
der Fahrdrahthalter
- trolejový držiak
-
der Fahrdrahthalter für gerade Strecken
- priamy trolejový držiak
-
der Fahrdrahthänger
- vešiak trolejbusového drôtu
-
die Fahrdrahthöhe
- výška trolejového drôtu
-
der Fahrdrahtisolator
- izolátor trolejbusového drôtu
-
die Fahrdrahtleitung
- trolejbusové vedenie
-
die Fahrdrahtleitung
- trolejbusové napätie
-
die Fahrdrahtlokomotive
- trolejbusová lokomotíva
-
der Fahrdrahtquerschnitt
- prierez trolejového drôtu
-
der Fahrdrahtspannhalter
- trolejbusový napínací držiak
-
die Fahrdrahtspannung
- trolejové napätie
-
die Fahrdrahtstoßklemme
- spojovacia svorka
-
der Fahrdrahtverbinder
- trolejbusový spoj
-
der Fahrdrahtzickzack
- kľukatosť trolejového drôtu
-
die Fahrdymanik
- dynamika jazdy
-
die Fahrdynamik
- dynamika jazdy
-
die Fahrdynamik
- jazdná dynamika
-
die Fahrdynamik der Kraftfahrzeuge
- dynamika jazdy motorových vozidiel
-
die Fahrdynamikregelung (FDR)
- regulácia dynamiky jazdy (ESP)
-
die Fahrdynamikregelung (FDR)
- regulácia jazdnej dynamiky (ESP)
-
Fahre wohl!
- šťastnú cestu!
-
Fahre wohl!
- maj sa dobre!
-
die Fahreigenschaft
- jazdná vlastnosť
-
Fahreigenschaften
- jazdné vlastnosti (pl.)
-
Fahreigenschaften
- jazdné chovanie sa (pl.)
-
Fahreigenschaften
- chovanie sa vozidla počas jazdy (pl.)
-
Fahreigenschaften
- vlastnosti vozidla (pl.)
-
die Fahreignung
- spôsobilosť na jazdu
-
die Fahreignung
- vodičská spôsobilosť
-
die Fahreignungsprüfung
- skúška vodičskej spôsobilosti
-
die Fahreignungsprüfung
- vodičské skúšky
-
die Fahreignungsprüfungen
- skúšky vodičskej spôsobilosti
-
die Fahreignungsuntersuchung
- zisťovanie vodičskej spôsobilosti
-
die Fahreindruck
- dojem z jazdy
-
die Fahreingenschaft
- jazdná vlastnosť
-
das Fahren
- šoférovanie
-
das Fahren
- jazdenie
-
das Fahren
- jazda
-
Fahren Sie mit dem Bus
- Choďte autobusom
-
Fahren Sie mit dem Bus !
- Cestujte autobusom !
-
das Fahren auf Betriebsausweis
- služobný cestovný preukaz
-
das Fahren auf Betriebsausweis
- jazda rýchlosťou, ktorá umožňuje zastavenie na polovici vzdialenosti pred prekážkou
-
das Fahren auf Sicht
- jazda na dohľad
-
das Fahren bei Nacht
- jazda v noci
-
das Fahren bei Tag
- jazdenie počas dňa
-
das Fahren bei Tag
- denné jazdenie
-
das Fahren im Freilauf
- jazda s uvoľneným akceleračným pedálom
-
das Fahren im Freilauf
- jazda s nezaťaženým motorom
-
das Fahren im Freilauf
- jazda pri chode naprázdno
-
das Fahren im Freilauf
- jazda na voľnobeh
-
das Fahren im Freilauf
- dojazd na voľnobeh
-
das Fahren im Freilauf
- dojazd vplyvom zotrvačnosti
-
das Fahren im Leerlauf
- jazda s uvoľneným akceleračným pedálom
-
das Fahren im Leerlauf
- jazda s nezaťaženým motorom
-
das Fahren im Leerlauf
- jazda pri chode naprázdno
-
das Fahren im Leerlauf
- jazda na voľnobeh
-
das Fahren im Schnee
- jazda v snehu
-
das Fahren im Schubbetrieb
- jazda s uvoľneným akceleračným pedálom
-
das Fahren im Schubbetrieb
- jazda s nezaťaženým motorom
-
das Fahren im Schubbetrieb
- jazda pri chode naprázdno
-
das Fahren im Schubbetrieb
- jazda na voľnobeh (deceleračný režim jazdy)
-
das Fahren in der Kolonne
- jazda v kolóne
-
das Fahren in der Stadt
- jazda v meste
-
das Fahren mit Vollgas
- jazda s naplno zošliapnutým akceleračným pedálom
-
das Fahren mit Vollgas
- jazda s naplno otvorenou škrtiacou klapkou
-
das Fahren mit gleichmäßiger Geschwindigkeit
- jazda rovnomernou rýchlosťou
-
das Fahren mit konstanter Geschwindigkeit
- jazda konštantnou rýchlosťou
-
das Fahren mit niedriger Geschwindigkeit
- jazda malou rýchlosťou
-
das Fahren mit niedriger Geschwindigkeit
- pomalá jazda
-
das Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit
- jazda vyššou nepovolenou rýchlosťou
-
das Fahren ohne Fahrerlaubnis
- jazda bez vodičského preukazu
-
das Fahren ohne Fahrerlaubnis
- jazda bez vodičského oprávnenia
-
das Fahren ohne Gas
- jazda s uvoľneným akceleračným pedálom
-
das Fahren ohne Gas
- jazda s nezaťaženým motorom
-
das Fahren ohne Gas
- jazda bez plynu
-
das Fahren ohne Gas
- jazda na voľnobeh (deceleračný režim jazdy)
-
die Fahrenergie
- energia jazdy
-
der Fahrenheitgrad
- stupeň Fahrenheita
-
Fahrens
- riadenia
-
das Fahrenunschaffen
- nezvládnutie riadenia
-
Fahrer
- vodiča
-
der Fahrer
- jazdec
-
der Fahrer
- šofér
-
der Fahrer
- rušňovodič
-
der Fahrer
- vodič (šofér)
-
der Fahrer
- vodič motorového vozidla
-
die Fahrer
- jazdci
-
die Fahrer
- vodiči
-
der Fahrer am Steuer
- vodič za volantom
-
der Fahrer eines PKWs
- vodič osobného automobilu
-
Fahrer-News
- správy o jazdcoch
-
der Fahrer-Schwingsitz
- nastaviteľné sedadlo vodiča
-
der FahrerPkt
- šofér auta
-
der FahrerPkt
- jazdec (napr. formule)
-
der FahrerPkt
- pilot (napr. formule )
-
die Fahrerabschlussprüfung
- skúšky na vodičský preukaz
-
die Fahrerabschlussprüfung
- záverečná skúška na vodičský preukaz
-
der Fahrerabteil
- priestor pre vodiča
-
der Fahrerabteil
- miesto pre vodiča
-
die Fahreranweisung
- pokyny pre vodiča
-
der Fahreraugbereich
- rozsah očí vodiča
-
die Fahrerauglage
- poloha očí vodiča