Nemecko-slovensky slovník - písmeno EH
eh
-
die Ehrardt-Durchlochpresse
- Erhardtov dierovací lis
-
die Ehrbarkeit
- čestnosť
-
die Ehrbarkeit
- počestnosť
-
die Ehrbegier
- ctižiadostivosť
-
die Ehrbegier
- ctižiadosť
-
die Ehrbegierde
- ctižiadostivosť
-
die Ehrbegierde
- ctižiadosť
-
der Ehrbegriff
- ctižiadostivosť
-
der Ehrbegriff
- pojem cti
-
das Ehrbewusstsein
- vedomie cti
-
die Ehre
- česť
-
die Ehre
- úcta
-
die Ehre
- pocta
-
die Ehre
- sebaúcta
-
die Ehre abschneiden
- ublížiť na cti
-
Ehre antasten
- dotknúť sa cti
-
Ehre antasten
- utrhnúť na cti
-
Ehre antun
- preukázať česť
-
die Ehre antun
- preukázať česť
-
die Ehre beflecken
- poškvrniť česť
-
Ehre bezeigen
- vzdať poctu
-
Ehre bezeugen
- vzdávať poctu
-
die Ehre einbringen
- vzdať česť (niekomu)
-
die Ehre erweisen
- vzdať česť
-
die Ehre erweisen
- poctiť
-
die Ehre erweisen
- uctiť
-
die Ehre erweisen
- uctiť si
-
Ehre im Leib haben
- mať v tele česť
-
Ehre im Leib haben
- mať v sebe hrdosť
-
die Ehre machen
- robiť česť
-
die Ehre rauben
- okradnúť o česť
-
die Ehre verlangt es
- česť to prikazuje
-
die Ehre verletzen
- dotknúť sa cti (niečej)
-
die Ehre verloren, alles verloren
- kto stratí česť, stratí všetko
-
die Ehre, wem Ehre gebührt
- komu česť, tomu česť
-
Ehren-Golden
- čestný zlatý
-
die Ehren-Goldenglobe
- čestný zlatý glóbus
-
der Ehrenabend
- predstavenie na počesť
-
die Ehrenabschneiderei
- nactiutŕhanie
-
das Ehrenakzept
- čestné prijatie (zmenky)
-
der Ehrenakzeptant
- čestný príjemca (zmenky)
-
der Ehrenakzeptant
- čestný príjemca zmenky
-
das Ehrenamt
- čestný úrad
-
das Ehrenamt
- čestná úradná funkcia
-
das Ehrenamt übernehmen
- vykonávať čestný úrad
-
die Ehrenannahme
- čestné prijatie
-
der Ehrenausschuss
- čestný výbor
-
die Ehrenauszeichnung
- čestné vyznamenanie
-
die Ehrenauszeichnungen
- čestné vyznamenania
-
das Ehrenbanner
- čestná rota
-
die Ehrenbeleidigung
- urážka na cti
-
die Ehrenbeleidigungen
- urážky na cti (pl.)
-
die Ehrenbeleidigungen
- urážky na cti
-
die Ehrenberg-Blindmäuse
- Ehrenbergove slepé myši
-
die Ehrenbesoldung
- čestný plat
-
die Ehrenbesoldung
- čestná odmena
-
der Ehrenbeweis
- prejavenie úcty
-
der Ehrenbeweis
- preukázanie úcty
-
der Ehrenbeweis
- vzdanie úcty
-
der Ehrenbeweis
- vzdávanie úcty
-
der Ehrenbeweis
- dôkaz úcty
-
die Ehrenbezeigung
- prejav úcty
-
die Ehrenbezeigung
- vojenský pozdrav
-
die Ehrenbezeigung erweisen
- vzdávať poctu
-
die Ehrenbezeigungen
- prejavenia úcty (pl.)
-
die Ehrenbezeigungen
- prejavy úcty (pl.)
-
die Ehrenbezeigungen
- prejavenie úcty
-
die Ehrenbezeigungen
- prejavy úcty
-
die Ehrenbezeugung
- vzdanie pocty
-
Ehrenbezeugung erweisen
- vzdať poctu
-
die Ehrenbietung
- úctivosť
-
die Ehrenbietung
- pokora
-
der Ehrenbogen
- slávobrána
-
Ehrenbogens
- slávobrány
-
die Ehrenbögen
- slávobrány
-
die Ehrenbögen
- slávobrány (pl.)
-
der Ehrenbürger
- čestný občan
-
das Ehrenbürgerrecht
- čestné občanstvo
-
das Ehrenbürgerrecht
- čestné občianstvo
-
die Ehrenbürgerschaft
- čestné občianstvo
-
die Ehrendame
- dvorná dáma
-
der Ehrendienst
- cestná služba
-
der Ehrendienst
- služba cti
-
der Ehrendivisionär
- prvodivízne mužstvo
-
der Ehrendoktor
- čestný doktor
-
der Ehrendoktor
- čestný doktorát (2.p.)
-
der Ehrendoktorhut
- klobúk čestného doktora
-
die Ehrendoktorwürde
- čestný doktorát
-
die Ehrenerklärung
- čestné vyhlásenie
-
die Ehrenerklärung
- čestné prehlásenie
-
die Ehrenerklärungen
- čestné prehlásenia
-
die Ehrenerklärungen
- čestné vyhlásenia
-
die Ehrenflagge
- čestná vlajka
-
die Ehrenflagge
- čestná zástava
-
die Ehrenformation
- čestná jednotka
-
die Ehrenformation
- čestná légia
-
die Ehrengabe
- čestný dar
-
die Ehrengasse
- slávnostný špalier
-
der Ehrengast
- čestný hosť
-
das Ehrengefolge
- čestný sprievod
-
das Ehrengehalt
- čestný plat
-
der Ehrengeleit
- čestný sprievod
-
das Ehrengericht
- čestný súd
-
die Ehrengerichte
- čestné súdy (pl.)
-
die Ehrengerichte
- čestné súdy
-
das Ehrengrab
- čestný hrob
-
das Ehrengrab
- čestný náhrobok
-
das Ehrengrab
- čestný náhrobný kameň
-
das Ehrengrabmal
- čestný hrob
-
das Ehrengrabmal
- čestný náhrobok
-
die Ehrengäste
- čestní hostia (pl.)
-
die Ehrengäste
- čestní hostia
-
die Ehrenhaftigkeit
- ctihodnosť
-
die Ehrenhaftigkeit
- čestnosť
-
die Ehrenhalle
- panteón
-
die Ehrenhalle
- slávnostná sieň
-
die Ehrenhalle
- slávnostná hala
-
die Ehrenhalle
- hala cti
-
der Ehrenhandel
- čestný obchod
-
der Ehrenhandel
- čestná záležitosť