Nemecko-slovensky slovník - písmeno D
d
-
dafürhalten
- domnievať sa
-
dafürhalten
- nazdávať sa
-
dafürkönnen
- môcť za to
-
dageblieben
- zostali tu
-
dageblieben
- zostalý tu
-
dagegen
- oproti
-
dagegen
- avšak
-
dagegen
- oproti tomu
-
dagegen
- proti tomu
-
dagegen
- voči tomu
-
dagegen ist er immun
- proti tomu je imúnny
-
dagegen ist kein Kraut gewachsen
- proti tomu niet lieku
-
dagegen ist kein Kraut gewachsen
- proti tomu nerastie žiadna liečivá bylinka
-
dagegen ist nichts zu machen
- tu sa nedá nič robiť
-
dagegen ist niemend gefeit
- proti tomu nikto nie je chránený
-
dagegen ist niemend gefeit
- to môže postihnúť každého
-
dagegen kann man nichts tun
- tu sa nedá nič robiť
-
dagegen können Sie protestieren
- proti tomu môžete protestovať
-
dagegen musst du dich wappen
- proti tomu sa musíš obrniť
-
dagegen stemmen
- vzoprieť
-
dagegen zu protestieren
- protestovať proti tomu
-
dagegenhalten
- namietať
-
dagegenhalten
- porovnávať
-
dagegennähen
- šiť proti niečomu
-
dagegenwirken
- protipôsobiť
-
dagegenwirken
- pôsobiť proti
-
dagegenwirken
- konať proti
-
dagegn ist er immun
- proti tomu je imúnny
-
dagelassen
- nechaný
-
dagelassen
- nechal tu
-
dagestanisch
- dagestánsky
-
dagewesen
- prítomný
-
dagewesen
- vyskytovali sa
-
daheim
- doma
-
daheim bleiben
- zostať doma
-
daheim geht es am besten
- doma je každý svojím pánom
-
daheim geht es am besten
- všade dobre, doma najlepšie
-
daheim ist es am besten
- všade dobre, doma najlepšie
-
daher
- preto
-
daher
- teda
-
daher
- stade
-
daher
- stadiaľ
-
daher
- odtiaľ sem
-
daher erst
- preto až
-
daher pfeift der Wind !
- tak to teda je !
-
daher pfeift der Wind !
- odtiaľ teda fúka vietor !
-
daher pfeift der Wind!
- tak sa to teda má!
-
daher pfeift der Wind!
- odtiaľ fúka vietor!
-
daher pfeift der Wind!
- odtiaľ vanie vietor!
-
daher pfeift der Wind!
- tak sa to teda má (!)
-
daher pfeift der Wind!
- odtiaľ vietor veje (!)
-
daher pfeift r Wind!
- tak sa to má!
-
daher pfeift r Wind!
- odtiaľ fúka vietor!
-
daherbringen
- prieniesť sem
-
daherfliegen
- priletieť
-
daherkommen
- prichádzať
-
daherlaufen
- pribehnúť sem
-
daherreden
- tárať dve na tri
-
dahier
- tu (zast.) (rak.)
-
dahin
- dotiaľ
-
dahin
- tá
-
dahin
- do toho času
-
dahin
- potiaľ (pren.)
-
dahin
- do tej miery (pren.)
-
dahin
- zašlý (pren.)
-
dahin
- minulý (pren.)
-
dahin
- mŕtvy (pren.)
-
dahin arbeiten
- pracovať na to
-
dahin bringen
- priviesť (to tak ďaleko, že ...)
-
dahin bringen
- priviesť to tak ďaleko
-
dahin bringen, dass
- primäť niekoho
-
dahin bringen, dass
- priviesť k tomu, že
-
dahin bringen, dass
- prinútiť koho, aby
-
dahin bringen, daß
- prinútiť koho, aby
-
dahin fliegen
- odletieť preč
-
dahin fließen
- plynúť preč
-
dahin fließen
- odtekať preč
-
dahin geändert
- úplne zmenený
-
dahin geändert
- úplne zmenená
-
dahin geändert
- úplne zmenené
-
dahin und dorthin
- sem a tam
-
dahin vegetieren
- živoriť
-
dahin vegetieren
- vegetovať
-
dahinab
- tadiaľ dolu
-
dahinarbeiten
- pracovať na to
-
dahinauf
- tadiaľ hore
-
dahinaus
- tadiaľ
-
dahinaus
- tadiaľ von
-
dahinbringen
- priviesť (to tak ďaleko, že ...)
-
dahinbringen
- doviesť to tak ďaleko
-
dahineilen
- ponáhľať sa (preč)
-
dahineilen
- uplynúť (o čase)
-
dahineilen
- ubehnúť (o čase)
-
dahinein
- tadiaľ sem
-
dahinein
- tadiaľ dovnútra
-
dahinfahren
- odcestovať
-
dahinfahren
- precestovať (popri)
-
dahinfahren
- skonať (básn.)
-
dahinfliegen
- odletieť
-
dahinfließen
- plynúť
-
dahinfließen
- odtekať
-
dahingeben
- obetovať (básn.)
-
dahingehen
- odísť
-
dahingehen
- uplynúť (o čase)
-
dahingehen
- vzdialiť sa
-
dahingehen
- skonať (básn.)
-
dahingehend
- plynúci
-
dahingehend
- idúci
-
dahingehend
- vojdúc dovnútra
-
dahingerafft
- vytrhol
-
dahingerafft
- vytrhnutý (smrti)
-
dahingestellt sein lassen
- nechať nerozhodnuté
-
dahinleben
- žiť pohodlne
-
dahinleben
- žiť si
-
dahinraffen
- vytrhnúť
-
dahinreden
- hovoriť naplno
-
dahinrollen wie ein Panzer
- hnať sa ako tank
-
dahinscheiden
- skonať (kniž.)
-
dahinschleppen sich
- vliecť sa
-
dahinschleppen sich
- pohybovať sa (pomaly)