Nemecko-slovensky slovník - písmeno BL
bl
-
die Blumenkinder
- deti kvetov
-
die Blumenkiste
- kvetináč
-
die Blumenkiste
- kvetinový truhlík
-
Blumenkohl
- ružičkový kel
-
der Blumenkohl
- karfiol
-
die Blumenkohlerntemaschine
- zberač karfiolu
-
der Blumenkohlkopf
- karfiol (koks od steny komory)
-
die Blumenkohlkrankheit
- lymfocytóza rýb
-
das Blumenkohlohr
- karfiolové ucho
-
die Blumenkohlsuppe
- karfiólová polievka
-
der Blumenkorb
- kvetinový kôš
-
der Blumenkranz
- kvetinový veniec
-
der Blumenkrepp
- krepovaný papier na kvety
-
die Blumenkrone
- korunka (bot.)
-
die Blumenkränze
- kvetinové vence (pl.)
-
die Blumenkübel
- kvetináče
-
der Blumenladen
- kvetinárstvo
-
die Blumenlese
- antológia
-
die Blumenlese
- kytica (lit.)
-
die Blumenmalerei
- maľba kvetín
-
das Blumenmotiv
- kvetinový motív
-
das Blumenmuster
- kvetovaný vzor
-
das Blumenmädchen
- kvetinárka
-
Blumenmädchens
- kvetinárky
-
das Blumenornament
- kvetinový ornament
-
das Blumenpapier
- tenký kvetinový papier
-
die Blumenrabatte
- kvetinový záhon
-
die Blumenranken
- antemión
-
der Blumenrasen
- kvetinový trávnik
-
das Blumenrohr
- kaňa
-
die Blumenrohrgewächse
- kanovité
-
der Blumensamen
- kvetinové semeno
-
der Blumenschliff
- kvetinový výbrus
-
der Blumenschmuck
- kvetinová výzdoba
-
das Blumenseidenpapier
- hodvábný kvetinový papier
-
die Blumenspende
- kvetinový dar
-
die Blumenspenden
- kvetinové dary
-
die Blumensprache
- reč kvetín
-
der Blumenstand
- stánok s kvetinami
-
der Blumenstengel
- lodyha
-
der Blumenstiel
- stopka
-
der Blumenstock
- podporná palica na kvety
-
der Blumenstock
- kvetina v kvetináči
-
der Blumenstrauß
- kytica
-
die Blumensträuße
- kytice (pl.)
-
der Blumenständer
- stojan na kvety
-
die Blumenstöcke
- kvetinové tŕstie
-
die Blumenstöcke
- kvetinové kríky
-
das Blumenstück
- zátišie s kvetinami
-
der Blumenteppich
- koberec kvetov
-
die Blumenteppiche
- koberce kvetín
-
der Blumentisch
- kvetinový stolček
-
der Blumentopf
- kvetník
-
der Blumentopf
- kvetináč
-
der Blumentrog
- kvetinový truhlík
-
die Blumentöpfe
- kvetináče (pl.)
-
die Blumenvase
- váza na kvety
-
die Blumenverkäuferinnen
- predavačky kvetín
-
der Blumenversand
- expedícia kvetín
-
die Blumenwurzel
- kvetinové korene
-
die Blumenzu einem Strauß binden
- viazať kyticu
-
die Blumenzucht
- pestovanie kvetov
-
die Blumenzwiebel
- cibuľka (bot.)
-
die Bluse
- blúza
-
die Bluse
- blúzka
-
die Bluse mit Passe
- halenka so sedlom
-
die Bluse mit Rüschen
- halenka s volánmi
-
die Blusen
- blúzky
-
Blusen
- blúzkový
-
Blusen
- blúzový
-
der Blusenausschnitt
- blúzový výstrih
-
der Blusenausschnitt
- blúzkový výstrih
-
der Blusenmann
- revolucionár
-
der Blusenmann
- proletár
-
die Blusenpasse
- sedlo blúzky
-
der Blusenschnitt
- strih blúzy
-
der Blusenschnitt
- strih na blúzu
-
der Blusenschnitt
- strih na blúzku
-
der Blusenschnitt
- blúzkový strih
-
der Blusenschnitt
- blúzový strih
-
das Blut
- krv (2.p.)
-
Blut
- krvný
-
Blut
- krvavý (znečistený krvou)
-
das Blut abnehmen
- odobrať krv
-
die Blut abzapfen
- brať krv
-
die Blut abzapfen
- pustiť žilou
-
die Blut auswerfen
- vyhodiť krv
-
die Blut auswerfen
- plutvať krvou
-
die Blut bildend
- krvotvorný
-
die Blut bildend
- tvoriaci krv
-
das Blut bildend wirken
- napomáhať tvorbe krvi
-
das Blut brechen
- kašlať krv
-
das Blut bricht sich Bahn
- krv sa nezaprie
-
das Blut erstarrte ihm in den Adern
- krv mu stuhla v žilách
-
das Blut erstarrte ihm in den Adern
- veľmi sa preľakol
-
das Blut fließt aus der Wunde
- krv vyteká z rany
-
das Blut gefror ihm in den Adern
- krv mu stuhla v žilách
-
das Blut gefror ihm in den Adern
- veľmi sa zľakol
-
das Blut gefror ihm in den Adern
- zdesil sa
-
das Blut gefror ihm in den Adern
- veľmi sa preľakol
-
das Blut gerann ihm in den Adern
- krv mu stuhla v žilách
-
das Blut gerann ihm in den Adern
- veľmi sa preľakol
-
das Blut husten
- vykašliavať krv
-
das Blut hämmerte ihm in den Adern
- krv mu búšila v žilách
-
das Blut hämmerte ihm in den Adern
- v žilách mu vrela krv
-
das Blut in Wallung bringen
- priviesť krv do varu
-
das Blut in Wallung bringen
- nechať zovrieť krv
-
das Blut in den Adern sieden machen
- nechať zovrieť krv
-
das Blut in den Adern sieden machen
- priviesť krv do varu
-
das Blut ist dicker als Wasser
- krv nie je voda
-
das Blut kocht
- krv vrie
-
das Blut konservieren
- konzervovať krv
-
das Blut lassen
- pustiť perie
-
das Blut lassen
- minúť peniaze
-
das Blut lassen
- pustiť prachy
-
das Blut lassen
- vykrvácať z peňazí
-
das Blut leugnet sich nicht
- krv sa nezaprie
-
das Blut pulste heiß in seinen Adern
- krv mu vrela v žilách
-
das Blut pulste heiß in seinen Adern
- prekypoval temperamentom
-
das Blut quoll aus seiner Wunde
- krv mu prýštila z rany