- zwar
-
u. zw. - und zwar
- a to
- und zwar vor allem
- waren zwar auf dem Laufenden
- es gibt zwar
- der Kapitän sagte zwar
- es könne zwar sein
- trifft zwar keine Beschlüsse
- es ist zwar nicht
- er glaubt zwar nicht
- und zwar damit, dass (...)
- sagte zwar
-
ich bin zwar
- som síce
- ich bin zwar der Meinung
- er sagte zwar
- und zwar
-
aber
- ale
- lenže
- no
- avšak
- a (odporovacia)
- ale (na začiatku samostatnej odporovacej vety)
- ale (odporovacia)
- ale (v spojení so slovami hej, áno vyj. prisviedčanie)
- ale (zdôrazňuje platnosť výrazu)
- však
- však?
-
das
Aber
- výhovorky
- vykrúcačky
-
allerdings
- prirodzene
- avšak
- však
- áno
- v každom prípade
-
dennoch
- jednako
- predsa
- však
- ba (pri zosilnenom súhlase alebo zápore)
- napriek tomu
-
trotzdem
- predsa
- hoci
- jednako len
- keď aj
- napriek tomu
-
obwohl
- akokoľvek
- aj keď
- bár (s významom hoci aj)
- hoci (1.p.)
- napriek tomu
-
jedoch
- avšak
- jednako
- ale
- a (odporovacia)
- hingegen
-
doch
- pravdaže
- kiež
- ba
- ale
- áno
- avšak
- ale (v spojení so slovami hej, áno vyj. prisviedčanie)
- ba (pri zosilnenom súhlase alebo zápore)
- predsa (1.p.)
-
tatsächlich
- skutočné
- skutočný
- pravdivý
- fakticky
- naozaj
- v skutočnosti
-
wenngleich
- hoci
- bár (s významom hoci aj)
- čo aj
- i keď
Krátky slovník slovenského jazyka:
privãƒâ tny,
siliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
utiahnuãƒâ,
rã æ ã mcovaã ã,
indikã æ ã ã ã tor,
fluoreskovaã ã ã ã ã,
n stupky a,
jasaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reformovaã ã ã ã ã,
machliãƒâ,
zastaviå,
ã ã ã ip,
rannã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavtipkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podaã
Synonymický slovník slovenčiny:
zohýnať,
obaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unã hliã,
spevã æ ã ã ã k,
vlažná,
plachosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
po u,
podeliãƒæ ã â,
zdarma,
požičať,
navyå,
husãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
afektovanosãƒâ ãƒâ,
holengaã ã,
anulovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
mystick,
popliesã â sa,
zabehať sa,
schopnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kyslosã ã ã ã ã,
stratiä,
sanit r,
vy ka,
breä ka,
umiestã ã ã ã ã ovaã ã ã,
odolať,
prijä,
lomoziå,
hrachovisko,
ãƒâ uãƒâ o
Krížovkársky slovník:
makrogenerã tor,
nosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hoã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â me,
prerogatã v,
hazardovaãƒæ ã â,
tata,
manã ã ã ã ã ã aft,
ba,
kredulita,
domo,
promptnã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
adapt r,
chromat da
Nárečový slovník:
lievče,
leã ã ky,
na ve ikodã ë e,
míra,
majster tik,
geroã ã ok,
kotã â ã â,
tuná,
fňukac,
duråˆec,
khoč,
chemiker,
osta,
peã o,
kurã å e
Lekársky slovník:
d22,
coeliakia,
deterioratio,
excidova,
molestus,
deviovan,
perfundovan,
kvantifikovaå,
adrenogenit lny,
aã ë,
anulus,
ã ã v,
pseudobulbaris,
gesti,
schizofrã nia
Technický slovník:
tria,
hatching,
accessible,
eof,
packa,
usenet,
aã ë,
game port,
onã ã ã,
fil,
status,
dv,
loos,
sgi,
en
Ekonomický slovník:
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hos,
nbs,
uaa,
ipv,
zke,
stv,
tar,
lgs,
zmv,
rob,
zdi,
oo,
suå,
tvk
Slovník skratiek:
w14,
tzc,
ner,
fa,
tj,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â vst,
chs,
y16,
c50,
ã oo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lbn,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ptk