-
zvážať
- abfahren
- einfahren
- einführen
- einheimsen
- fahren
- hinunterführen
-
zvážať z poľa
- ernten
-
zvážate
- fahren Sie
- fahrt ihr
- fuhren ein
- fuhrt ein
-
zadržať svetlo pri zväčšovaní
- abwedeln
-
nábehová platňa (pri zváraní)
die - Anlaufplatte
- zväčša robiť
-
zvíjanie prameňa
die - Bandablage
-
hlava na zvíjanie prameňa
der - Bandablagekopf
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
zvýšenie zaťaženia
die - Belastungssteigerung
-
zvádzať (muža)
- bezirzen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
zvážňa
der - Bremsberg
- podľa zväzu
- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- Nemecký zväz miest a obcí
- dieťa z nemanželského zväzku
-
elektródová platňa (pre výstupkové zváranie)
die - Elektrodenplatte
- zvýšenie peňažných prostriedkov
-
zvážali z poľa
- erntet
-
zvážaný z poľa
- erntet
-
Odborný zväz podnikového poradenstva a spracovania dát Spolkovej hospodárskej komory
der - Fachverband für Unternehmensberatung und Datenverarbeitung der Bundeswirtschaftskammer
- neschopnosť zvárača rozoznávať farby
-
zvárateľnosť poľa
die - Feldschweißbarkeit
-
zväčša
- gemeinglich
- gemeinhin
- großenteils
- größerenteils
- gröstenteils
- mehrenteils
- mehrheitlich
- aus dem groben
-
zvýhodnenie veriteľa pri konkurze
die - Gläubigerbegünstigung
- zväčšovanie polomeru krivkového kotúča
- zručnosť zvárača
- zväz hotelov a reštaurácií
-
zvážiť faktické a právne skutočnosti
- in Erwägung ziehen - in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- podľa zváženia
-
zvárací oblúk podľa Zerenera
der - Kohle-Kohle-Lichtbogen
-
zvárací oblúk podľa Benardosa
der - Kohlewerkstücklichtbogen
-
zväčšenie záťaže
die - Laststeigerung
-
vlastná hmotnosť vozidla zväčšená o hmotnosť vodiča a prevádzkových kvapalín
das - Leergewicht fahrfertig
-
zvýšené zaťaženie
die - Mehrbelastung
-
zvýšená ťažba
der - Mehreinschlag
- zvárací oblúk podľa Slavjanova
-
podľa zváženia súdu
- nach Ermessen des Gerichtes
- nach freiem Ermessen des Gerichtes
-
výbava zvárača
die - Schweißausrüstung
-
dosiahnutie kvalifikácie zvárača
die - Schweißerqualifizierung
-
zváračská dielňa
das - Schweißwerkstatt
-
dielňa na zváranie
das - Schweißwerkstatt
- ťažko zvárateľný materiál
-
ťažká zvárateľnosť
die - schwere Schweißbarkeit
- zväzov spotrebiteľov a maloobchodníkov
-
zváranie podľa Benardosa
das - Benardos-Verfahren
das - Schweißverfahren von Benardos
-
zvážit pre a proti
- das Für und das Wider bedenken
- das Pro und Kontra erwägen
-
zvážaš
- fährst du
- fährst ein
-
káblový zväzok spúšťača okna
der - Fensterheber-Kabelsatz
der - Fensterheber-Leitungssatz
-
zväčšenie sleziny a pečene
die - Milz- und Lebervergrößerung
die - Splenohepatomegalie
-
kvalifikácia zvárača
die - Qualifikation des Schweißers
die - Schweißerqualifikation
-
zvýšenie kvalifikácie zvárača
die - Qualifizierung zum Schweißer
die - Schweißerqualifizierung
-
zváranie podľa Slavjanova
das - Schweißverfahren von Slawjanow
das - Slawjanow-Verfahren
- zváža
Krátky slovník slovenského jazyka:
transformã æ ã ã ã cia,
zosypaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã å å,
kumb�l,
kaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
ukriã,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kumbál,
maškara,
prognostickã ã ã,
poistnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rýnok,
šis,
lept,
opiä iactvo
Synonymický slovník slovenčiny:
prerobiã â,
dã æ ã ã æ ã ko,
strpieãƒâ,
siliť,
krã æ ã tiã æ ã,
g r,
zniä,
kúštik,
åˆo,
ã æ ã ã ã ikovnã æ ã ã ã,
samouk,
medovnã ã ã k,
uzuálny,
pestovať,
kun aft
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakrã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
náhliť,
dobierka,
typickã æ ã,
zviesã æ ã ã æ ã,
montã ã ã,
hruã æ ã ka,
potrhova,
kosã,
kontinu lne,
chatá,
skyã ã,
rieã ã,
svetonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zor
Krížovkársky slovník:
tropický strom,
kuriã æ ã r,
vulgus vult decipi ergo decipiatur,
sťažnosť,
rýňa,
sãƒâ žã â ãƒâ ã â,
psychopã dia,
mãƒæ ã â taãƒæ ã â,
extenz vne,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sedã ã lia,
etri,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
devã ã ã za,
ra
Nárečový slovník:
mass,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ma ac,
in k,
å ãonã,
šafeľ,
duršlág,
dzeå et,
chr b,
nav ivic,
pocešic,
bozať,
kaťa,
penicir,
paã ã esa
Lekársky slovník:
hyperchromatosis,
ball,
må,
variko,
inertná,
onkogã ã n,
cr,
norme,
ciåˆ,
hygroblepharia,
aktivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
e71,
g24,
insufl��cia,
h
Technický slovník:
capital letter,
nf,
ipov sada,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zaã æ,
ã â aã â a,
��ipov�� sada,
price,
hdf,
ke,
mot,
cmos,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
rad ��,
sy