- der Zulass
- zulasse
-
zulassen
- pripustiť
- povoliť
- aprobovať
- dovoliť
- nechať zatvorené
- das Zulassen
- zulassen - s Fahrzeug
-
zulassen an ausländischen Börsen
- úradne schváliť na obchodovanie na zahraničných burzách - fondy
- zulassen Tür
- zulassen zum Eid
- zulassen zur Prüfung
-
zulässig
- dovolený
- prípustný
- prístupný
- povolené
- prípustný (schválený)
- prípustná
- zulässig - die Kündigung ist zulässig
- zulässige
- zulässige Abweichung
-
zulässige Achslast
- prípustné zaťaženie nápravy
- prípustný tlak na nápravu
- prípustný tlak na nápravy
-
zulässige Achslast gemäß Hersteller
- prípustné zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- maximálne zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- konštrukčné zaťaženie nápravy
- die zulässige Adresse
-
zulässige Anhängelast
- prípustné zaťaženie ťažného zariadenia (zaťaženie guľovej hlavice na ťahanie prívesu)
- die zulässige Basis
- zulässige Beanspruchung
-
zulässige Belastung
- dovolené zaťaženie
- prípustné zaťaženie
- povolené zaťaženie
- zulässige Bodenpressung
- zulässige Dachlast
- zulässige Dehnung
- die zulässige Dickentoleranz
- zulässige Dosis
- die zulässige Endtemperatur
- die zulässige Entkohlungstiefe
- zulässige Erwärmung
-
zulässige Fahrgeschwindigkeit gemäß Hersteller
- najvyššia rýchlosť vozidla udávaná výrobcom
- konštrukčná rýchlosť vozidla
- die zulässige Fahrtrichtung
- zulässige Formänderung
- die zulässige Geräuschpegel
-
zulässige Geschwindigkeit
- dovolená rýchlosť
- prípustná rýchlosť
- povolená rýchlosť
- zulässige Höchstdrehzahl
- zulässige Höchstgeschwindigkeit
- zulässige Imissionen (pl.)
- zulässige Last
- die zulässige Lösung
- die zulässige Markierung
- zulässige Nutzlast
- zulässige Regelabweichung
- zulässige Reifenbelastung
- zulässige Saughöhe
- die zulässige Spannung
- die zulässige Temperaturerhöhung
- die zulässige Toleranz
- zulässige Trockengeschwindigkeit
-
zulässige Überlastung
- prípustné preťaženie
- dovolené preťaženie
- povolené preťaženie
- zulässige Übertemperatur
- die zulässige Verunreinigung
- zulässige Verzerrung
- zulässiger
-
zulässiger Achsdruck
- prípustný nápravový tlak
- prípustný tlak na nápravu
- prípustné zaťaženie nápravy
- der zulässiger Ausschaltrelaisstrom
- zulässiger Druck
- zulässiger Fehler
- zulässiger Gehalt
- zulässiger Maximaldruck
- der zulässiger Spannungsabfall
- zulässiger Vektor
- der zulässiger Verzerrungsfaktor
- der zulässiger Wert
- zulässiges Fahrzeugewicht
- zulässiges Fahrzeuggesamtgewicht
- zulässiges Fahrzeuggewicht
- zulässiges Gesamtgewicht
- zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeuges
- zulässiges Grenzmoment
- das zulässiges Programm
- zulässiges Spiel
- zulässiges Verfahren
- das zulässiges Zeichen
- die Zulässigkeit
- die Zulässigkeit der Maßnahmen
- die Zulässigkeit des Gerichtes
- die Zulässigkeit des Gerichtes ist gegeben gemäß Bestimmung (...)
- die Zulässigkeitsprüfung
- die Zulässigkeitsvoraussetzung
- zulässlich
- zulasst
-
die
Zulassung
- atest
- osvedčenie
- povolenie
- dovolenie
- pripustenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â mihom,
ruãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spoludedič,
súvetie,
cyklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã men,
atakovaã æ ã ã æ ã,
poštový,
popriå,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
ofenzívny,
pritlmi,
pohltiãƒâ,
primaã ã ã ã ã,
fuškárka
Synonymický slovník slovenčiny:
gundžať,
behãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dezolát,
skovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vychutn,
priviesã æ ã ã ã na mizinu,
rozãƒâ ãƒâ ri,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
ťapák,
zumpa,
ã ã tvrtina,
abrahámoviny,
syrov,
hašiš,
ãƒâ kãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã portovec,
cukrárstvo,
presvedã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ustaã ã ã ã ã,
rips,
kočovce,
antagonisticky,
rozštiep,
mrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
suplovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
srå eåˆ,
rytmický,
okadiã ã,
nepredvãƒâ dane,
mancovaã sa
Krížovkársky slovník:
ã â mãƒâ,
stimul stimulã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
typ,
å ã d,
rodentic d,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reg ãƒâ,
ãƒâ sãƒâ a,
racionãƒæ ã â lny,
trvanie stálosť,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mondã nny,
bitúmen,
etymológia
Nárečový slovník:
bajtavi,
ã ã for,
scu,
hu a skora,
brižďi,
nachodzic,
minúť,
r j pl,
brabeňisko,
uopata,
chočjaki,
ãƒâ ãƒâ r,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
skv,
ovyã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
kan,
duplicatio,
príď,
pon,
pã,
polyp,
hemimandibulectomia,
intravaskulárny,
melanoblastóm,
visceroperitonaealis,
sternoclavicularis,
crescens,
hr,
defundatio,
aditívum
Technický slovník:
workstation,
white space,
hexadecimal,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
hã â,
tel,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ r,
až až,
pr27,
ud,
dimm,
rs422,
pod,
s rank