- wird zu
- wird zugelassen
- wird zugetreten
-
wird zum
- bude
- wird zur
- wird zur Qual
-
wird zurückkommen
- sa vráti
-
wird zurückzahlen
- splatí
- er wird von Tag zu Tag dümmer
- er wird verurteilt, an (...) zu bezahlen
-
wird man nicht zu sehen
- nevidno
- ab und zu wird diese Art
- er wird es zu nichts bringen
-
der Beklagte wird verurteilt, (...) zu zahlen
- odporcovi sa ukladá, aby zaplatil (...)
- žalovanému sa ukladá, aby (... zaplatil)
- wird beantragt, folgendes Ureteil zu erlassen
- das wird dich noch teuer zu stehen kommen
- es wird vielleicht schon zu spät sein
- jetzt wird es mir aber zu toll
- es wird zu etwas kommen
-
das wird mir langsam zu dumm
- pomaly to začina byť sprosté
- začína to byť pomaly trapné
- das wird dich teuer zu stehen kommen
- das wird dich hoch stehen zu kommen
- das wird dir schwer zu Buche stehen
-
das wird mir nachgerade zu dumm
- už ma to pomaličky prestáva baviť
- už toho mám pomaly dosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
znaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toã â,
zrnitoså,
nemožne,
rezultã â t,
masmã æ ã dium,
paralelne,
boãƒâ ãƒâ,
flirtovať,
zakotviãƒæ ã â,
horã i,
rozrehotaãƒæ ã â,
brodiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
bezbrannoså,
plafón
Synonymický slovník slovenčiny:
pridã ã ã ã ã va,
zaliv,
dostatoã â nãƒâ,
pã æ ã rkrã æ ã t,
starostiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
akoľ,
zbúrať,
inovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
indivãƒæ ã â duum,
p sobnos,
rozã,
nanominovaã,
roz tvrti,
kriesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyznaå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ip,
ã æ ã ã æ ã opaã æ ã,
oliva,
odriekaå,
rozvetvovať,
napr va,
nadaã ã ã,
starã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ek,
internovaãƒâ,
vedeckãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inaugurova,
pã ã ã ã ã ã st,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â i,
nã pis,
poondený
Krížovkársky slovník:
substituovaã æ ã ã ã,
vozã k,
exegã za,
skratka,
roman,
irã dium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã et,
s ã ã ã,
koncedova,
ric,
poã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
lobãƒæ ã â lia,
trepanovanie,
organick� zl� enina
Nárečový slovník:
ch,
praã anka,
ã æ ã tamperã æ ã k,
ivka,
pã dac,
perece,
kiflik,
hňetka,
cvongeľ,
kydľa,
ichta,
fagaä it,
c,
narem e,
�u?ina
Lekársky slovník:
vitreus,
c,
litogen za,
torula,
anisoreflexia,
biochemick,
sp,
metrogenes,
mediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lne,
e eåˆ,
modulus,
cryoglobulinum,
en,
triquetrus,
endointoxicatio
Technický slovník:
a a,
gis,
b,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ʒeň,
kã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã tr,
å ä i,
tetrapol,
šap,
pass,
n m,
eä p,
zava,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ