-
verstanden
- rozumel
- chápal
- pochopil
- porozumel
- chápaná
- pochopili
- verstanden (?)
- verstanden sie sich ausgezeichnet
- verstanden werden
- verstanden?
-
verstandene
- chápaná
- wenn ich ihn recht verstanden habe
- man habe ihn falsch verstanden
- ich habe kein Wort verstanden
- ich habe Sie nicht verstanden
-
hat verstanden
- pochopil
-
hatte verstanden
- pochopil
- ich habe verstanden
- wird verstanden als
- haben Sie verstanden
- das haben Sie falsch verstanden
- das Verstehen
-
verstehen
- pochopiť
- rozumieť
- chápať (mať porozumenie)
- chápu
- považovať
- pochopíte
- missverstanden
-
gemeint
- myslení
- mienený
- zamýšľané
- zamýšľaná
- mienené
- považovaný
Krátky slovník slovenského jazyka:
znaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tã å in,
rozkrádač,
tehotnoså,
žiarič,
švagor,
stru,
cikã da,
vzdelaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
alibistický,
bezpe nos,
bytový,
meraã ã ã,
šatár,
portfólio
Synonymický slovník slovenčiny:
zrieã ovadlo,
kachli ka,
svetlovlã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ska,
tkaã ã ã ã ã,
adjektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
kvôta,
špirála,
vytlieť,
n vý,
sã ã ã rã ã ã,
prvoradãƒæ ã â,
konsolidovaã sa,
vzoprieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hospodãƒæ ã â rny,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â a
Pravidlá slovenského pravopisu:
mokvaã,
nespavosť,
uhasiãƒâ ã â,
zk,
ã ã aã ã kaã ã,
zazelenaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opravovaã ã ã ã ã,
rozparcelova,
objedna,
kvalitatãƒâ vny,
ľudomilka,
zavieraã æ ã ã ã,
zadívať sa,
vitam n,
stolãƒâ k
Krížovkársky slovník:
atrofovaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ,
sladkovodn ryba,
prípitok,
veter,
tak je,
atmosferã lie,
dilema,
en,
plã â ã â ã â,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
erã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã reã ã ã,
zovret,
žkv
Nárečový slovník:
basorkaã ë oã,
kvaã i,
budz,
toã ka,
obrac,
parhetka,
ã æ ã ã æ ã ehutor,
markirovac,
ap,
dochtor,
štamperík,
nervi zny,
puä ic,
spitovaã ë e,
braã ã a
Lekársky slovník:
sigmoidocystoplastica,
bacilonosi stvo,
manchego,
claviceps,
spätné kríženie,
reinnervatio,
repens,
myelocytosis,
excoriatio,
titillatio,
procurvatio,
consequens,
y61,
bã æ ã,
cicatrisatio
Technický slovník:
reã,
eeprom,
ã â ã â m,
rã â p,
demonstratio,
jå,
púš,
sprã va vs administrã cia,
apply,
virtuálna realita,
eprom,
rad ã æ ã ã æ ã,
ã tã t,
go,
library
Ekonomický slovník:
švit,
éter,
dzo,
bne,
bib,
upo,
bsk,
adr,
ã æ ã ssr,
kmu,
cdn,
o,
faopy,
rdv,
tky
Slovník skratiek:
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dss,
sog,
nu,
yul,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
eerp,
kzv,
ã tor,
pct,
w50,
ppf,
tp