- traf nicht
- traf nicht ein
- traf ich mich nicht
- Verstösse
-
traf
- narazil
- postihlo
- stretol
- stretol (4.p.)
- zasiahol (som)
- trafil
-
NICHT
- nie
- ani
- nie (1.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
jã æ ã ã ã,
vzorovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vulgarizácia,
býk,
vylievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hŕ,
drzã æ ã ã æ ã ã ã,
vmestiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spacã æ ã ã ã,
kumulovaã æ ã,
ã ã ã ã ã ã opaã ã ã,
stimulãƒâ cia,
nã ã ã ã ã ã zvoslovie,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã konne,
prisã ã ã ahovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pedantnosãƒâ ãƒâ,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dej,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ diãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bagateľný,
oktrojovaã ã ã,
odputat,
kantã ã ã ã ã ta,
aspon,
deklarovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â piritizmus,
vhodné,
hodnovernosãƒâ,
bã jeä ne,
kôl,
vypadaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
blíži sa,
degustã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
prenosiã,
somarica,
dobroreã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okiadzaã ã ã ã ã,
sypkã æ ã ã æ ã ã æ ã,
didaktizovaã â,
l hava,
klzk,
odraãƒâ,
v kuum,
oplodni,
zosypaãƒâ sa,
pã ã ro
Krížovkársky slovník:
ha,
ces,
bh,
ãƒæ ã â reãƒæ ã â ãƒæ ã â,
byå,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
ã â ã â a,
asociã ã ã ã ã l,
depreciã cia,
miernos,
index,
ps,
zádr,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã al,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
jedno asny,
� iba budz,
komašňa,
fajermur,
paja,
zemiak,
z pis,
kysna,
gomb,
čankať,
porvislo,
falant,
pudiľar,
ím,
ambríl
Lekársky slovník:
obesitas,
defibrinatio,
lavandula,
sanguineus,
paracardialis,
moribundus,
trichom,
hysterocarcinoma,
stenocardia,
sic,
profund,
ã æ ã â ã æ ã â v,
achalazia,
luteinum,
vazomotorický