- som bol
- som bol mimo
-
som bola
- ich bin gewesen
- ich bin geworden
- ich war
- ich war gewesen
- ich war geworden
- ich wurde
- keď som bol ešte mladý
- keď som bol ešte malý
- na to najlepšie by som bol zabudol
- bol som veľmi slabý
- bol som (niekomu niečím)
- bol som potichu
- ak by som to bol vedel
- Keby som si bol mohol vybrať,
- keby som to len bol býval vedel
- bol som tu
- bol by som býval vedel
- bol som býval vedel
- som potichu, aby bol pokoj
- bol som pôvodom
- bol som s ním zadobre
- už som bol na odchode
- bol som pri tom
- bol som tam častejšie než ty
- bol som týždeň na služobnej ceste
- bol som týždeň na obchodnej ceste
- bol som týždeň služobne odcestovaný
- bol som docela dobrý v
- bol som práve na odchode
- bol som nútený
- bol som vždy pritom
- bol som chorý
- bol som si
- bol som uťahaný
- bol by som šiel
- bol by som prekvapený
- bol by som rád, keby už bol preč
- želal by som si, aby už bol za horami-dolami
- bol som sklamaný
- bol by som veselší
- bol som nedávno hosťom
- bol som prekvapený
- bol by som sa stal
- keby som bol
- by som bol
- bol som prijatý
- bol by som rád
- bol som prijatý s otvorenou náručou
- bol by som mal
-
bol som ako bleskom zasiahnutý
- ich war wie vom Blitz getroffen
- ich war wie vom Schlag getroffen
-
bol som, ako keď do mňa hrom udrie
- ich war wie vom Blitz getroffen
- ich war wie vom Schlag getroffen
- bol by som býval
- bol by som
-
bol som
- bin gewesen
- bin geworden
- existierte ich
- gereichte
- ich existierte
- ich war
- ich wurde
- war ich
- wurde ich
Krátky slovník slovenského jazyka:
odplã ã ã caã ã ã,
sugest,
ã æ ã ã ã ertvie,
proviant,
osvetliã,
ã orad,
pachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uhã naå,
jedlos,
sekã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã,
skorumpovať,
vertikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
fóna,
machliã æ ã,
komentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
celebrovaã æ ã ã ã,
preliaå,
odhadnúť,
paberkovať,
vypomstiť,
plahočiť sa,
prostredníctvom,
vysluhovať,
obor,
beh,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ar,
navã ã iã,
gangréna,
stãƒæ ã â do,
pričíňať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vã kã ã ã,
tov an,
z p,
drãƒâ tenka,
meã ã tianstvo,
pulzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
výdatné,
masakrovaãƒâ,
iritácia,
pucovčan,
zapieraãƒæ ã â,
komentã ã ã ã ã r,
datovaã ã ã ã ã,
chorvã tsko,
smč
Krížovkársky slovník:
kakofónia,
po ta,
dispozã cia,
ãƒâ ã â uãƒâ ã â u,
spevavý vták,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tandard,
schãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
kaskadã r,
logaritmovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
precitliven,
atestãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
hydrosf ra,
peneseizmickã ã ã oblasã ã ã,
mykológia,
pariãƒâ ã â
Nárečový slovník:
hadzi,
baňdero,
gazdyã ã a,
ére,
ã ã emoresni,
pheã ã,
lebeň,
sãƒâ ãƒâ,
krankasa,
valov,
ukr,
majster,
začitovac,
dziblík,
poma
Lekársky slovník:
t č,
elongatio,
čuť,
zymologia,
kontracepcia,
suprimovať,
somatoplasma,
bronchodilatatio,
stra,
toc,
cobalaminum,
r60,
neuralgia,
dilat,
oxyúria
Technický slovník:
naã,
legend,
prep na toggle,
capit,
positio,
šv,
cli,
back end,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
hardware,
hash,
jav,
otã æ ã,
ãover,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v