- bol som chorý
-
ochorel
- er wurde krank
- erkrankt war
- ihn hat es erwischt
- wurde er krank
-
chorým
- Patienten
- dem Kranken
-
ochorenie
- die Erkrankung
die - Krankheit
- ochorieť
-
ochorelo
- erkrankt
-
choré
- die kranken
- erkranktes
- kranke
- krankes
- ochoreli
-
chorľavý
- bettlägerig
- erkrankt
- gebrechlich
- kränklich
- piepsig
- siech
- ungesund
- unpässlich
-
bol
- gewesen
- wurde
- er ist gewesen
- er stand
- er war
- er wurde
- existiertet er
- gab es
- gewesen sei
- geworden ist.
- ist gewesen
- ist geworden
- ist worden
- war gewesen
- wurde er
- existierte
- war ein
- worden war
die - Schmerzlichkeit
das - Weh
das - Wehe
die - Wehmut
-
som
- bin
- bin ich
- existiere ich
- ich sei
- werde ich
- stehe
-
chorý
- bettlägerig
- erkrankt
der - Erkrankte
- krank
der - Kranke
der - Kranker
- krankhaft
- lahm
- leidend
- marod
- marode
- ungesund
- erkrankten
- unss
Krátky slovník slovenského jazyka:
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chápať sa,
sérový,
zraziå,
hlã ä,
tenuã æ ã kã æ ã,
zarozprã ã ã vaã ã ã,
hrnom,
robã ã ã,
oã ã ã patnieã ã ã,
cudzosť,
zazubiã æ ã sa,
p sa sa,
vyobliekať,
rojã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ostopãƒâ ãƒâ,
zaã naã,
imigrovaã ã ã ã ã,
motkaã ã ã ã ã,
pokã æ ã nie,
dovidenia,
dopracovaãƒâ,
sceliã æ ã ã æ ã,
importovaãƒæ ã â,
nepatriã ã ã ã ã,
obviã æ ã ã ã ova,
slaďak,
ostentatívny,
glieda,
fiasko
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvodná,
ľi,
poprednãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naãƒâ žã â apiãƒâ ã â,
kurã æ ã tor,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
povytínať,
ulievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
prevã taã,
avant ra,
tar,
trojbojár,
ondie sa,
kondolovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v
Krížovkársky slovník:
muskar n,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å pagã t,
exponovaå sa,
psychick porucha,
piã ã ã ã ã ã,
ciãƒæ ã â ãƒæ ã â,
imobilárny,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â mi,
ideã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
v� � � d,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slová na č,
kopolymér,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
jeå,
ã ap,
vié,
odejã t,
bakaå,
dzivo ka,
kostovac ã ã e,
dzvihaã ë e parobka,
džas te genel,
vagaã ë,
korbač,
gnic,
zagu,
ã ava,
tar
Lekársky slovník:
nothus,
cholecyst,
lipokineticus,
varoš,
concentratio,
strabismus,
ãƒâ ach,
satura,
somatostatinoma,
omphalocele,
riť,
vacuus,
sialorrhoea,
copraemia,
hemopt za
Technický slovník:
everyone,
but,
s,
tã æ ã ã æ ã,
dhrystone,
wap,
oä,
button,
šva,
sčš,
tč,
abo,
htm,
vlb,
hã â
Ekonomický slovník:
tjd,
dyn,
don,
rrl,
zao,
hab,
spgš,
iã ã ã ã,
kyã ã ã ã ã,
dlm,
krd,
pnh,
cvu,
zve,
css
Slovník skratiek:
scb,
p č,
knd,
itt,
ã æ ã adiã æ ã,
čssr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
t96,
vro,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dvv,
spať,
sdw,
ultrakrã tke vlny,
ã ã is