-
prítomný
- anwesend
der - Anwesende
- anwesender
- dagewesen
- dortgewesen
- gegenwärtig
- hiergewesen
- präsent
- zugegen
-
prítomný (vyskytujúci sa)
- anwesend
- prítomný - bol prítomný
-
prítomný čas
das - Präsens
-
prítomný čas (gram.)
die - Gegenwart
die - Gegenwartsform
- prítomných
- prítomná živica
- všade prítomný
- na slávnostnom akte boli prítomní ...
- prítomná
- byť prítomný pri (čom)
- prítomné
-
kniha prítomných
das - Anwesenheitsbuch
-
povinnosť byť prítomný
die - Anwesenheitspflicht
- nebyť prítomný
- ak sú prítomní iba dvaja členovia
-
je prítomný
- da ist
-
bol prítomný
- dabei gewesen
- er war zugegen
- nahm teil
- war anwesend
- war dabei
- wurde anwesend
- wurde dabei
- okrem prítomných
-
vyžadovať dve tretiny hlasov prítomných akcionárov
- die Zustimmung von wenigstens zwei Dritteln der anwesenden Aktionäre erfordern
- bol si prítomný
- bol si tam prítomný
- prítomní: (...)
- zapísať sa do listiny prítomných
-
konjunktív prítomného času
der - Konjunktiv Präsens
-
zisťovať počet prítomných
die - Nasen zählen
- nikto z prítomných
-
príčastie prítomné
das - Partizip Präsens
- byť osobne prítomný
- i on bol prítomný
- boli ste prítomní
-
látka prítomná v stopovom množstve
der - Spurenstoff
- väčšinou prítomných
- od väčšiny prítomných
- nebol prítomný
- však nebol prítomný
- boli sme prítomní
- dvaja zo 40 prítomných
-
chýbať (nebyť prítomný)
- abwesend sein
- fehlen
- boli prítomní
-
byť prítomný
- beisitzen
- da sein
- dabei sein
- dabeisein
- dasein
- gegenwärtig sein
- mitkriegen
- zugegen sein
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvolna,
marhuľa,
premiestniã,
stratenã ã ã,
diecã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
lopárik,
ihneď,
primontovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tajnosť,
filozofova,
rozbã æ ã chaã ã,
vyã æ ã umieã æ ã,
zostaã,
ã ilt,
prirovnaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dopriaå,
rozdeliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
cã cerok,
zhã ã aã,
mrzký,
konven,
zdemolovať,
napriek tomu,
dãƒâ ãƒâ t,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poha,
substrã ã t,
pohã æ ã dzaã æ ã,
horekovaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
lipovany,
zhľadúvať,
viniã æ ã ã æ ã,
oporn,
zahraniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
dã ã p,
riåˆ,
sprobovaãƒâ,
ustlaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asimilãƒâ ãƒâ cia,
iď,
zviditeľniť,
balerã æ ã na,
šmykľavý,
tikã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
spolupatriä noså,
sã æ ã a,
perfã ã ã dny,
diatonick,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â m,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ko,
byrokracia,
st,
kataláza,
panta pl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã inka,
obligã æ ã cia,
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
šov,
plaké
Nárečový slovník:
parac e,
maã ã ebre,
brun�� �� ec,
bä,
hroži,
cindruã ka,
klepã ã ã ã,
tirä i,
lav,
prvý,
ogar,
hy��a,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konviã ka,
brechaňe
Lekársky slovník:
doc,
c07,
arteriosus,
en,
cia,
nefrit da,
palatodynia,
vermicidus,
protekt vny,
posítió,
činí,
m24,
ã ã m,
z75,
numerabilis
Technický slovník:
bro,
java script,
re,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
mach,
a ä,
p,
r ã ã,
t�� �� a,
upã æ ã,
pass,
m ãƒâ,
pr,
kod,
pos