- prítomná
- prítomná živica
- všade prítomný
- na slávnostnom akte boli prítomní ...
-
prítomný
- anwesend
der - Anwesende
- anwesender
- dagewesen
- dortgewesen
- gegenwärtig
- hiergewesen
- präsent
- zugegen
-
prítomný (vyskytujúci sa)
- anwesend
- byť prítomný pri (čom)
- prítomné
-
kniha prítomných
das - Anwesenheitsbuch
-
povinnosť byť prítomný
die - Anwesenheitspflicht
- nebyť prítomný
- ak sú prítomní iba dvaja členovia
-
je prítomný
- da ist
-
bol prítomný
- dabei gewesen
- er war zugegen
- nahm teil
- war anwesend
- war dabei
- wurde anwesend
- wurde dabei
- okrem prítomných
-
vyžadovať dve tretiny hlasov prítomných akcionárov
- die Zustimmung von wenigstens zwei Dritteln der anwesenden Aktionäre erfordern
- bol si prítomný
- bol si tam prítomný
- prítomní: (...)
- zapísať sa do listiny prítomných
-
konjunktív prítomného času
der - Konjunktiv Präsens
-
zisťovať počet prítomných
die - Nasen zählen
- nikto z prítomných
-
príčastie prítomné
das - Partizip Präsens
- byť osobne prítomný
-
prítomný čas
das - Präsens
- i on bol prítomný
- boli ste prítomní
-
látka prítomná v stopovom množstve
der - Spurenstoff
- väčšinou prítomných
- od väčšiny prítomných
- nebol prítomný
- však nebol prítomný
- boli sme prítomní
- prítomný - bol prítomný
- dvaja zo 40 prítomných
- prítomných
-
chýbať (nebyť prítomný)
- abwesend sein
- fehlen
- boli prítomní
-
prítomný čas (gram.)
die - Gegenwart
die - Gegenwartsform
-
byť prítomný
- beisitzen
- da sein
- dabei sein
- dabeisein
- dasein
- gegenwärtig sein
- mitkriegen
- zugegen sein
Krátky slovník slovenského jazyka:
predmetný,
rachitã æ ã da,
kvíli,
uzmieriå,
ãƒâ otes,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ob,
kupliar,
citrus,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â i,
pome,
nímand,
komãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
ã æ ã tã æ ã t,
svedkyã ã a,
zvukový
Synonymický slovník slovenčiny:
farebnã,
prekvitaã æ ã ã ã,
neprajnosť,
dãƒâ kladnãƒâ,
testiná,
scenã ã r,
jaã ã ã iã ã ã sa,
roztiecã æ ã ã æ ã,
šialene,
predpokladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otãƒâ,
pã raã,
zosilnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
známy,
lexikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
mocovaã,
formovaã,
jemnôstka,
plavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tichunko,
vystu i,
ratifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
brã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
nacionalistka,
priznã æ ã ã ã va,
poklopkãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
zbalamutiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã trium,
prisťahovať sa,
aspirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n
Krížovkársky slovník:
aristokracia,
asopis,
hodvábna tkanina,
vzneå ene v hudbe,
citã ã ã cia,
telofã za,
slova sã å,
kon ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
orientovaã æ ã,
ã ã inã ã ã,
obã ã ã,
tachistoskop,
pikantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
francúzsky mäkký syr,
buj
Nárečový slovník:
hurki,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã,
u,
prebaã ã ã ic,
šahovina,
pakuj e,
kečka,
dupľa,
keľimek,
zdohadac,
hratnik,
objasňa,
rigo,
gengľivy,
penic e
Lekársky slovník:
haemocytometria,
endoradiographia,
pal,
monoculus,
tracheopathia,
v02,
kríženie,
x57,
lacerã ã cia,
vka,
k d,
formyl,
siliqua,
hygroscopicitas,
microtia
Technický slovník:
interlace,
safety,
column,
swa,
dža,
hos,
package,
calcul,
lest,
mpr i,
host,
poli,
raš,
tå,
jo