- nicht richtig
- nicht richtig geeignet ist
- nicht richtig in Kopf sein
- er ist noch nicht richtig raus
- er ist nicht ganz richtig unterm Dach
- nicht ganz richtig
- er ist nicht richtig im Kopf
- ich halte es für nicht richtig
- die Zeichen nicht richtig zeigen
- es ist nicht richtig
-
sich die Zeichen im Editor nicht richtig mit den diakritischen Merkmalen zeigen
- sa v editore nezobrazujú správne znaky s diakritickými znamienkami
- die Zeichen im Editor nicht richtig zeigen
-
zwischen ihnen ist etwas nicht richtig
- čosi sa medzi tými dvomi deje
- medzi nimi nie je niečo v poriadku
-
dort ist es nicht ganz richtig
- dejú sa tam prapodivné veci
- tam nie je všetko v poriadku
-
er ist oben nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pokope
-
er ist nicht ganz richtig in der Krone
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
er ist nicht ganz richtig im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých doma
- nemá všetkých pohromade
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
-
mit ihm ist es nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave všetko zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig im Oberstübchen
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
-
bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
-
bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
Krátky slovník slovenského jazyka:
zryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
egocentrickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyã kaã,
premiera,
kã pia,
frajerã â ina,
prekla,
takze,
ukradnut,
naã ã ã apiã ã ã,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doňho,
rodopis,
kóta
Synonymický slovník slovenčiny:
pravãƒæ ã â tko,
hlasito,
komentã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
zavlažovací,
unaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hanoblivý,
vystrã ã haã ã,
svižný,
popã saã,
uj inãƒæ ã â,
presvedčení,
pajediãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vnukã æ ã,
ktorých,
zapozerať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
odkopaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
predisponovať,
ozbroji,
zasa zas zase,
spochybåˆovaå,
nariasiã,
radovaã ã ã ã ã sa,
trepotaå,
vynoriå,
potkýnať,
poradã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preãƒâ myãƒâ ka,
zhasiå,
kravã æ ã ã ã n
Krížovkársky slovník:
miåˆ,
otolitiãƒâ za,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deprimova,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ã ã ã ã ã ã veto,
šém,
sã â ã â,
inãƒæ ã â trument,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pony,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rty,
taå
Nárečový slovník:
gau ovka,
oh adac,
gauã ã ovka,
začinek,
varta,
khoã,
ludé,
kobola,
naradaã,
kerekeã ã ã ka,
líg,
miã oda,
kur us,
rajtel,
hri aca di a
Lekársky slovník:
psychopathia,
dysodia,
prominujuci,
salpingitis,
thoracotomia,
sialectasia,
instilovaã â,
normocephalia,
urosis,
operculatus,
scybalum,
erraticus,
masť,
leukocyt ria,
bo n
Technický slovník:
random access priamy pr stup,
tiff,
rdf,
turn on off,
swapfile,
pôr,
netscape,
aňďa,
ã æ ã ã æ ã ini,
install,
súbežnosť,
podpora 1 3,
i,
blend,
script
Ekonomický slovník:
plså,
mfy,
rivm,
mtg,
aat,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
nimea,
gzj,
uck,
oeict,
čpp,
pos,
rga,
zej,
hdm
Slovník skratiek:
jsz,
tlt,
ihh,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
elektrokardiograf,
w14,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
b n,
cyi,
ckl,
grã,
zao,
ppd,
ft