-
nechaj
- lass
- nechaj ho len robiť
- nechaj ho ležať
- nechaj ho napokoji
- nechaj ho tak
-
nechaj ma dohovoriť
- lass mich aussprechen
- laß mich ausreden
- laß mich aussprechen
- nechaj ma hovoriť
- nechaj ma na pokoji s takými malichernosťami (!)
- nechaj ma s klebetami na pokoji
-
nechaj ma s klevetami na pokoji
- lass mich mit dem Klatsch in Ruhe
- laß mich mit dem Klatsch in Ruhe
- nechaj ma tak
- nechaj ma, áno?
- nechaj miesto na podpis (!)
- nechaj miesto na podpis!
- nechaj o sebe skoro počuť
- nechaj sa (si)
-
nechaj si
- laß Dir
- nechaj si chutnať
- nechaj si hlúpe reči
- nechaj si pár svojich grošov
- nechaj si svojich pár grošov
- nechaj si to na hlave
- nechaj tie somariny
- nechaj to byť!
- nechaj to mimo
-
nechaj to na pokoji
- laß die Sache schlafen
- laß die Sache ruhen
- lass die Sache schlafen
- lass die Sache ruhen
- nechaj to na pokoji!
- nechaj to naňho
- nechaj to napokoji
- nechaj to plávať
-
nechaj to tak
- lass davon ab
- lass die Sache nur laufen
- lass gut sein
- laß die Sache schlafen
- laß die Sache ruhen
- laß gut sein
- lass die Sache schlafen
- lass die Sache ruhen
- nechaj to tak (!)
- nechaj to tak!
- nechaj to v kľude
- nechaj veci na mieste
- nechaj veci voľný priebeh
- nechajme
- nechajme to tak
-
nechajte
- hinterlassen Sie
- lassen Sie
- lasst
- nechajte nás ísť
- nechajte to
-
nechajte!
- lasst!
- nechajú bez povšimnutia
- nechajú otvorené
- to si nechaj doma
- oni sa nechajú
- ak nechceš, nechaj tak!
- ho nechajú
-
ak nechceš, nechaj tak
- friß Vogel, oder stirb
- friss Vogel, oder stirb
- wenn du nicht willst, so laß es bleiben
- wenn es dir nicht paßt, kannst du es bleiben lassen
Krátky slovník slovenského jazyka:
koordinovanos,
kondicionã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
buniã æ ã ã ã ina,
vzad,
afro,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã il,
keã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
ã ã aã ã kaã ã,
vyroji,
vypasovať,
vrchník,
pestrosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ertovina,
lexikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
ã ã ã ã ã ã tiepa
Synonymický slovník slovenčiny:
tmoliã ã,
spã æ ã ã ã,
modrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gestapák,
masakrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jastri,
dodaå,
rizikovãƒâ,
úden,
dobyvaãƒâ nosãƒâ,
odia,
vysmievaãƒâ,
koåˆacina,
å tandardnã,
kvackať
Pravidlá slovenského pravopisu:
st ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
elektroinã talã cia,
zabezpeã æ ã ã æ ã i,
výhra,
otvoriã ã ã ã ã,
obtekaãƒâ,
gagotaã ã ã ã ã,
pesniã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zmyselnãƒæ ã â,
lapikurk r,
hmatnã,
celebrovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bombardovaã,
rozhliadaå sa,
požár
Krížovkársky slovník:
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoloä nã ä ka,
turboaltern,
transfuziol,
periklinã ã ã ã ã ã lny,
latrã ã na,
ã æ ã ã ã rieã æ ã ã ã,
dokã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
stãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cúd,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
ã ã ã ã d,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
nikã ã ã
Nárečový slovník:
pantľa,
baľogar,
pã å,
čurať,
opa,
šnuptich,
makortet,
hec,
boã kaã,
dze bul,
leåˆic,
haåˆaå,
ã ã ovik,
štrimfle,
magočka
Lekársky slovník:
v18,
euthyreosis,
katal za,
haemochromogenum,
gonadectomia,
hyperproteinaemia,
ureosynthesis,
g,
diaetologia,
v ã,
čata,
maltosum,
sudoriparus,
bicaudalis,
dicentrick
Technický slovník:
t t,
š,
v å ã,
mid mi,
preã ã ã,
e,
kaã ã,
t?????? ?? ?? ?????? ?? ?? ?? ?????? ?? ??,
ščot,
táľ,
oper,
eo,
áv,
uar,
mlč