-
die
Fällung
- rúbanie
- stínanie
- zrážanie
- koagulácia
- spúšťanie
- chemické zrážanie
- spustenie (kolmice)
- stínanie (dreva)
- die Fällungsanalyse
- das Fällungsbad
- das Fällungsbecken
- der Fällungsbehälter
- das Fällungsbleiweiß
- die Fällungschromatographie
- die Fällungsdesoxydation
- die Fällungsform
- das Fällungsmittel
- der Fällungsplan
- das Fällungspolymerisat
- die Fällungspolymerisation
- das Fällungspulver
-
das
Fällungsreagens
- zrážadlo
- prostriedok na zrážanie
- zrážací prostriedok
- zrážacie činidlo
- die Fällungsreaktion
- das Fällungsrohr
- die Fällungstemperatur
- die Fällungstitration
- das Fällungsverfahren
- das Fällungsvermögen
- der Fällungsvorgang
- aktive Füllung
- die chemische Fällung
- definitive Füllung
- provisorische Füllung
- fraktionierte Fällung
- der Benetzungskoeffizient der Füllung
- rostförmige Füllung
- zur Füllung
-
über Füllung
- o plnení
- das Brathun mit Füllung
- die Füllung des Grabgefäßes
- die Gefäßfüllung
- die Gefäßfüllung mit der aufgelockerten Erde
- die Füllung der Retorte
- Füllung der Mischung
- rechte Füllung
- bei der Füllung
-
mit Füllung
- s plnkou
- ging für ihn nie in Erfüllung
- sattelförmige Füllung
- volle Füllung
-
die
Füllung
- výplň
- náplň
- plnenie
- napĺňanie
- naplnenie
- plnka
- zavážanie
- vsádzka
- zavážka
- doplnenie
- náplň (napr. kolóny)
- vložka (dverí)
- výplň (dverí)
- vypĺňanie
-
der Füllung
- výplne
- die Verankerung einer Gußfüllung
- die Garantie für Erfüllung eines Vertrages
- die elektrolytische Fällung
- die Füllung mit einwadfreiem Öl
- geordnete Füllung
- regelmäßig gepackte Füllung
- die Füllung
Krátky slovník slovenského jazyka:
chodi,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â der,
ovlã ã daã ã,
sič,
predávač,
poã æ ã ã æ ã uj,
rozt ra,
diferencovanosť,
mihaå,
rozpamätať,
hneť,
eã æ ã ã ã te,
å arina,
obedã r,
ze
Synonymický slovník slovenčiny:
výpomoc,
slã chaã,
nakloniãƒæ ã â si,
prikryãƒâ,
zã klad,
vyrobiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
okresaã æ ã ã ã,
profanizovaãƒâ,
uviaznuť,
naniã,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skuã ã,
pokrytec,
vystriekaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
scã æ ã ã æ ã na
Pravidlá slovenského pravopisu:
patetické,
zaujímavo,
reprezentova,
vyznaã â ovaã â sa,
obligat,
znamý,
spochabieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
epochãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
principiã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
expresã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
presvedã æ ã ã æ ã,
ma ba,
o,
vypraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapasovať
Krížovkársky slovník:
kuriã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
nasion,
tarantela,
výbor,
deflúvium,
biely nerast,
prå ã,
realgãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
p,
litifikãƒæ ã â cia,
ornitológia,
atestácia,
arzeniã nan,
mut
Nárečový slovník:
pch,
vä,
kanapej,
vydrižňac še,
hã cpã r,
kã laniä ka,
tvardé,
krampã ã,
ki,
hafira,
bachtalo,
kľubačka,
apo,
b uza,
ľudá
Lekársky slovník:
hystéria,
pe,
burzit da,
konju,
umbilikálny,
neostoma,
homo,
subserosus,
e336,
zaã â,
microsplanchnia,
dysúria,
radius,
mutagén,
axolemma
Technický slovník:
male,
dial,
rez,
dosã æ ã,
kryptológia,
sčš,
lanã,
žac,
tã ã ã ã a,
kiss,
readme,
roller,
win32 pre 64 bitov windows,
up,
é ka