-
ersten
- prví
- prvé
- prvého
- prvých
- najvážnejších
- ersten Amtsperiode
- ersten Erkenntnissen zufolge
- ersten Ranges
- der ersten Schritt tun
- ersten Span schneiden
- ersten Spann schneiden
-
die
ersten zwei
- prvé dva
- Erstenligafastes
-
erstens
- najprv
- po prvé
- po prvý raz
- v prvom rade
- erstentstanden
- nicht zum ersten und nicht zum letztenmal
- bis zum Ersten
- die ersten Anzeichen einer Krankheit verspüren
- die Luxationsfraktur des ersten Mittelhandknochens
- schon in der ersten Runde ausgeschieden werden
- wir wohnen im ersten Stock
- am ersten Wochenende
- das Datum der ersten Inverkehrsetzung
- der Erbe - der ersten, zweiten, dritten Ordnung
- der Erbe der ersten Ordnung
- jemandem zum Äußersten treiben
- den ersten Preis davontragen
- das Hotel ersten Ranges
- an einem anderen Tag als dem ersten Tag
- das ist eine Dummheit der ersten Ordnung
- einen der ersten
- einer der ersten
- eines der ersten Ziele
- eine der ersten
- eines der ersten
- einer der ersten Schritte
- zum Ersten des Monats
- zum ersten Tag des nach Erhalt der Kündigung folgenden Monats
- zum ersten Treffen
- für den ersten Termin
- für den ersten Termin, für den die Kündigung zulässig ist
- zu den ersten Kritikern
- wenn es zum Äußersten kommt
- die Liebe auf den ersten Blick
- unter den ersten Fünf
- die Projektiton nach der Methode des ersten Winkels
- an uns ist es, den ersten Schritt zu tun
- am äußersten Ende
- an den ersten Rängen
- an den ersten Stellen
- auf die ersten Schritte
- auf der ersten Seite
- im ersten Stock
- zum ersten Besuch
- der auf den ersten Blick
- auf den ersten Kilometern
-
am Ersten
- najprv
- der ersten Liga
- er ließ es zum Äußersten kommen
- um den ersten Tanz
- den ersten Platz behaupten
- ab dem ersten Mai
- ab ersten Mai
- seit ersten Mai
-
ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- die Erfrierung ersten Grades
- die Zahnradmuffe des ersten Ganges
- er gehört zur äußersten Linken
- die Zahlung erfolgt am ersten
- nach dem ersten Weltkrieg
- nach der ersten Woche
- während der ersten Jahre
- der Rechner der ersten Generation
- etwas zum ersten Mal hören
- nach einer ersten Prognose
- nach ersten Angaben
- nach ersten Schätzungen
- nach ersten Erkenntnissen
- nach ersten Berichten
- die Verbrennung ersten Grades
- der Rang - s Pfandrecht im ersten Rang eintragen
- das Recht des ersten Zugriffs
- vor dem Ersten Weltkrieg
- in ersten Linie
- im ersten Wahlgang
- bei der ersten Abstimmung
- im ersten Termin
- beim ersten Treffen
- bei seinem ersten Vortrage
- die mittlere Zeit bis zum ersten Ausfall
- die ersten Preise
- die ersten Opfer
- die ersten Objekte
- die ersten Erfahrungen mit einer
- die ersten Erfahrungen mit einem
- die ersten Erfahrungen mit der
- die ersten Erfahrungen mit dem
- die ersten Erfahrungen mit den
- die ersten Ausläufer
- des ersten
- des ersten Tages
- am Ersten eines Monats
- mit dem Ersten jenes Monats, in dem (...)
-
mit dem Ersten des Monats, der auf dem Monat folgt, in dem (...)
- prvého dňa v mesiaci, ktorý nasleduje po mesiaci, kedy (...)
-
einer ersten
- prvej
- der ersten Klasse
- dem ersten Teil
- die Mitglieder des ersten Aufsichtsrates
- die ersten Besten
- die ersten drei
- des ersten Preises
-
einem ersten
- prvom
- den ersten Preis
-
am ersten Tag
- prvý deň
-
am ersten Tage
- prvý deň
-
zum ersten Tag
- prvý deň
Krátky slovník slovenského jazyka:
ordinã æ ã ã ã rny,
sinã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ofukovaå,
modrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f rovos,
ä ã haå,
vykorisã æ ã ovaã æ ã,
privelmi,
vrå ok,
argumentã ã ã ã ã ã cia,
exportovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã sa,
trã va,
nepozornosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spadãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ã lap,
bifliar,
pochutnã æ ã vaã æ ã,
vaã ã m,
kroã aj,
po epk va,
viã ã ã,
dobíjať,
pã æ ã paã æ ã,
poã æ ã ã ã eptaã æ ã ã ã,
kalã æ ã ã æ ã,
domkã ã ã ã ã rsky,
kruã æ ã ã æ ã,
prehlbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ikmo
Pravidlá slovenského pravopisu:
stajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
masã æ ã v,
dã ä ka,
elegã n,
zasadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
havarovaã ã ã ã ã,
motivický,
nudne,
naä rtã vaå,
nepriaznivã ã ã,
vhodná,
odlomi,
protiz konne,
ã echizmus,
pali ka
Krížovkársky slovník:
salã ã ã ã,
ulmifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
encefalit da,
silika,
bã æ ã ã ã bã æ ã ã ã,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dedikácia,
revã æ ã ã ã ria,
re lny,
makrogenerátor,
ãƒæ ã â ora,
statcoulomb,
georgã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
silicifik cia
Nárečový slovník:
tarvasit,
fartušek,
hri aca di a,
nacengani,
zej,
obalamuc,
laã â na,
hnuj,
k bl,
tremf i,
viã turec,
hni ã æ ã ã æ ã e,
krampã ã,
doznac å e,
ký
Lekársky slovník:
epi,
curriculum,
palpač,
excidovaå,
kaã å ka,
corrigens,
paedonosologia,
pneumoserothorax,
t,
gorgonzola piccante,
venookl zia,
cerebra,
semimortuus,
kogazín,
bitrochantericus
Technický slovník:
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
aňďa,
kaã å ka,
re,
uart,
disk,
earom electrically alterable read only memory,
positio,
scsi,
pow,
sp,
snapshot,
attn,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â