-
durch den Kopf
- hlavou
- es geht mir allerhand durch den Kopf
- wer durchaus mit dem Kopf durch die Wand will, den soll man laufen lassen
- wer durchaus mit dem Kopf durch die Wand will, der soll sich den Schädel einrennen
- er schwirrte mir durch den Kopf
- der Gedanke fuhr mir durch den Kopf
- jemandem durch den Kopf fahren
-
der
Gedanke schoss mir durch den Kopf
- prebleskol mi hlavou nápad
- myšlienka mi prebleskla hlavou
- es schoss mir durch den Kopf
- da fuhr es mir durch den Kopf
- da schoss es mir durch den Kopf
- da schoß es mir durch den Kopf
- ein Gedanke blitzte ihm durch den Kopf
- ihm lief eine Ratte durch den Kopf
-
der
Gedanke schoß mir durch den Kopf
- myšlienka mi prebleskla hlavou
- prebleskol mi hlavou nápad
- es schoß mir durch den Kopf
- er jagte sich eine Kugel durch den Kopf
-
ich muß mir das noch einmal durch den Kopf gehen lassen
- musím si to ešte raz premyslieť
- musím si to nechať prejsť hlavou
- musím si to nechať uležať
Krátky slovník slovenského jazyka:
sleãƒâ na,
revidovaã â,
odhliadať,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaujã ã ã ã ã ma,
klaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osadnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
vynucovať,
zrádnik,
hodinã ã ã r,
odlesk,
ã â parchaã â,
skeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozospievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šťur
Synonymický slovník slovenčiny:
erotoman,
ob erstvi,
jagotaã ã ã ã ã,
neblahy,
čaďa,
ukryã â,
vážený,
distribuovaãƒæ ã â,
oneskoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
te,
predpojatosã ã ã ã ã ã,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
belã ov,
klebetnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cky,
potaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
konzãƒæ ã â lium,
opravdivo,
schopnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prehadzovaå,
nã æ ã lada,
originã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
postrekova,
osvetovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
udusiť,
pãƒâ da,
suchã nad parnou,
podkasaå,
pã â lã â,
prã ã jemne,
evidentn
Krížovkársky slovník:
hurtovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parietã ã lny,
galovanie,
mã ã ã ã ã ta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ žã â l,
śp,
delã æ ã rium,
oxidovaã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
adorovať,
substantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
deprimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decentnãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
nadragula,
cehotna,
ciko,
ã uã pajz,
ipaca,
ã æ ã â d,
ã â ã â ã â ã â ã â nich,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
íle,
friå na lada,
dudã ë i,
sparga,
plã æ ã ã ã,
forå us,
trupareã ë
Lekársky slovník:
rhagadiformis,
el,
cholecysta,
obstructivus,
rhombomeros,
pseudoporencephalia,
n15,
val,
substitúcia,
helminthosis,
spermatogenicus,
hyperthelia,
plex,
polykondenzã ã ã ã ã ã cia,
i67
Technický slovník:
est,
spr va vs administr cia,
fat,
kaã ka,
gu,
intermediate,
win32 pre 64 bitové windows,
dig,
mã,
support,
xml,
ã ã tor,
finis,
base,
z